It sometimes seems as if the 20th century was the century of euphemism перевод - It sometimes seems as if the 20th century was the century of euphemism русский как сказать

It sometimes seems as if the 20th c

It sometimes seems as if the 20th century was the century of euphemism. Much of the doublespeak is counterbalanced by areas in which frankness has lately become the rule, but there is no doubt that there are many areas which English speakers have become embarrassed to talk about in the last hundred years. The one with highest profile is probably racial differences. The fragmented history of English words for black people down the decades illustrates this. Terms such as black and nigger fell under a taboo in the middle part of the 20th century. They tended to be replaced by negro, but this went out of favour in the 1960s. Back stepped black, revived by blacks themselves as a term of pride. In the US it was joined by Afro-American and later African-American, in Britain by Afro-Caribbean. The politically correct lobby enthusiastically revived the 18th century person of colour, and added its own rather unwieldy member of the African Diaspora.
Then in 1980s US blacks subverted the whole process by reclaiming nigger, in the assertive new spelling nigga.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Иногда кажется, как будто ХХ век был веком эвфемизмом. Большая часть двусмысленных уравновешивается областей, в которых откровенность в последнее время стало нормой, но нет никаких сомнений в том, что существует много областей, которые английского языка стали стесняться говорить в последние сто лет. С высоким профилем является вероятно расовые различия. Фрагментированные истории английских слов для черных людей вниз десятилетий иллюстрирует это. Такие термины, как черный и негр упал под табу в средней части 20-го века. Они, как правило, быть заменены Негро, но это вышел пользу в 1960-х. Задней шагнуло черный, возродил чернокожих себя как термин гордости. В США он присоединился афроамериканских и позднее афро-американской, в Великобритании, афро-Карибского происхождения. Политкорректные лобби с энтузиазмом XVIII века лица цвета возрожденными и добавил свой собственный довольно громоздким членом африканской диаспоры.Затем в 80-х годов США чернокожих подрывает весь процесс по рекультивации негр, в напористой новой орфографии ниггер.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Иногда кажется, как будто 20-го века был веком эвфемизм. Большая часть демагогии уравновешивается областей, в которых откровенность в последнее время стало правилом, но нет никаких сомнений в том, что есть много областей, которые английского языка стали неловко говорить в последние сто лет. Тот с самой высокой профиля, вероятно, расовые различия. Фрагментарный История английских слов для черных людей вниз десятилетия иллюстрирует это. Такие термины, как черный и негр попал под табу в средней части 20-го века. Они, как правило, заменяется негра, но это продолжалось в немилость в 1960-х годах. Вернуться вышел черный, возрождена чернокожих себя в качестве термина гордости. В США присоединились афро-американский, а позже афро-американец, в Великобритании афро-карибского. Политически правильно лобби с энтузиазмом возродил века человек 18 цвета, и добавил свои, довольно громоздкий член африканской диаспоры.
Затем в 1980-х американские негры извращаться весь процесс освоения негра, в утвердительной нового правописания ниггер.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
иногда кажется, что если хх век был веком эвфемизм.большая часть уравновешивается демагогии в областях, в которых откровенность в последнее время стали нормой, но нет никаких сомнений в том, что существует много областей, в которых на английском языке, стало стыдно говорить в последние сто лет.один с высоким профилем, вероятно, расовые различия.разрозненные истории английские слова в отношении чернокожих людей, на десятилетия является подтверждением этому.такие термины, как черный и ниггер подпадает под табу в средней части XX века.они, как правило, будет заменено негр, но это вышли в пользу в 1960 - х годах. опять наступил черный, оживить чернокожих себя срок гордость.в сша к ней присоединилась афро - американских и позже афроамериканцев,в великобритании афро - карибского бассейна.политически правильным лобби с энтузиазмом возродил XVIII века лицо, цвета кожи, и добавить его собственные, а громоздким член африканской диаспоры.
тогда, в 80 - х годах нас чернокожих подрывает весь процесс возвращения ниггер, в агрессивной новой орфографии Nigga.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: