identifier la troisiиme explication de la diffйrence entre les gйnйalo перевод - identifier la troisiиme explication de la diffйrence entre les gйnйalo русский как сказать

identifier la troisiиme explication

identifier la troisiиme explication de la diffйrence entre les gйnйalogies mentionnйes par
Chromace avec celle des exйgиtes inconnus rйfutйs par Africanus, mais il ne fait ce rap-
prochement que lorsqu’il aborde, trиs briиvement, l’exйgиte aquilйen ; il n’en tire pas
parti pour l’explication de la Lettre а Aristide
123
.
Enfin, tout rйcemment, O. Skarsaune semble admettre qu’une gйnйalogie йtait
considйrйe comme royale, йvidemment celle de Matthieu, et que la gйnйalogie de Luc,
moins « royale », devait кtre sacerdotale. Considйrant que Luc 1, 5 et 36, suppose clai-
rement que Marie serait d’ascendance sacerdotale, puisqu’elle йtait parente d’Elisabeth
qui l’йtait, il ajoute que, si la gйnйalogie lucanienne йtait sacerdotale, ce devait кtre celle
de Marie
124
. Il est toutefois difficile de dйterminer si Skarsaune entend prйcisйment
dйcrire la thиse combattue par Africanus, ou s’il parle en termes plus gйnйraux d’une
idйe qui aurait joui d’une certaine diffusion parmi les chrйtiens de l’йpoque. Force est de
constater que rien, dans le texte d’Africanus, ne laisse envisager que la partie adverse ait
considйrй une gйnйalogie comme йtant celle de Marie.
La question de la thиse adverse a йtй, ce nous semble, remarquablement peu pro-
blйmatisйe. Mise а part la tentative isolйe de Vogt de distinguer entre deux positions
diffйrentes, nous voyons grosso modo se dessiner deux voies :
1) celle d’une interprйtation royale et sacerdotale des deux gйnйalogies fondйe sur le
caractиre sacerdotal de noms pris individuellement (Routh) ;
2) celle d’une interprйtation royale de la lignйe matthйenne et sacerdotale de la lignйe
lucanienne, dйfendue avec des nuances par les autres interprиtes.
Les propositions, toutefois, n’ont pas йpuisй toutes les solutions possibles, en parti-
culier celle qui consisterait а admettre un mйlange de noms royaux et sacerdotaux chez
Luc seulement, puisque la gйnйalogie de Matthieu est clairement royale. Du moins
l’idйe de mйlange est clairement prйsente dans le texte, ce dont la seconde voie explica-
tive ne paraоt guиre а mкme de rendre compte. Une autre question en suspens concerne
l’existence ou non de quelque fondement charnel au sacerdoce du Christ, mкme si les
affirmations d’Africanus ne laissent aucun doute quant au fait que, pour la partie ad-
verse, les filiations indiquйes ne rendent pas compte des filiations rйelles. Or ce pro-
blиme a toute son importance dans le dйbat sur l’argument « historique » du § 3.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
определить третье объяснение diffйrence между mentionnйes gйnйalogies Chromatius с этим exйgиtes чужих rйfutйs Africanus, но это делает этот рэп-.тесно, когда он подошел, очень briиvement, exйgиte aquilйen; Он не рисует партия для объяснения письмо а Аристид123. Наконец все безмерно, O. Skarsaune, кажется, признать, что gйnйalogie considйrйe Королевский, йvidemment, Matthew и что люк gйnйalogie, меньше «Royal», должен был быть священниками. Учитывая, что люк 1, 5 и 36, думаю - ЛАСЦособенно что Мари бы священников, с родословной, она была Элизабет родства что было, он добавляет, что, если Лукан gйnйalogie священника, это должно было быть, Мари124. Однако это трудно dйterminer, если Skarsaune значит prйcisйment описать thиse, противопоставить Africanus, или если он говорит в условия более секретаря идеи, которые бы пользовались некоторое распространение среди chrйtiens эпохи. Он должен быть Обратите внимание, что ничто в тексте Africanus, давайте рассмотрим, что противная сторона имеет considйrй gйnйalogie как Heartland Мари. Был вопрос о противостоящих thиse, это кажется удивительно мало про-blйmatisйe. Обновление а часть попытка isolйe Vogt проводить различие между двумя позициями разные, мы видим примерно двумя способами: (1) доказательством Королевский и священника из двух gйnйalogies fondйe interprйtation на Священническое caractиre индивидуальных имен (Рут); (2), interprйtation lignйe matthйenne Королевской и священника из lignйe Лукан, dйfendue с намеками на других interprиtes. Эти предложения, однако, не имеют йpuisй все возможные решения, в партии-.особенно это будет а признать mйlange Королевской и священника в именах Люк только, поскольку gйnйalogie Matthew явно Royal. По крайней мере Идея mйlange, несомненно, представляет в тексте, который второй путь--explicaных кажется guиre а же счет. Еще один нерешенный вопрос наличие или отсутствие некоторых плотские основы к священству Христа, если же Africanus заявления оставить никаких сомнений тот факт, что, для части ad-стих, филиалы indiquйes не знают о rйelles филиалов. Золото этой про-blиme имеет свое значение в dйbat на аргумент «исторического» § 3.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
определить troisiиme объяснение diffйrence между gйnйalogies mentionnйes по
Cromatius с того, что неизвестные exйgиtes rйfutйs по Африканского, но есть в этом докладе
, что, когда приближение снасти trиs briиvement в exйgиte aquilйen; это не обратить
вечеринку для объяснения Письмо а Аристида
123
.
Наконец, любая rйcemment, О. Skarsaune кажется признать, что gйnйalogie йtait
considйrйe в королевской йvidemment, что в Евангелии от Матфея и Луки, что gйnйalogie,
менее "Королевский", был кtre священническое. Considйrant Луки 1, 5 и 36, предположим, clai-
бенно, что Мария будет к священническому происхождения, так как родитель Элизабет йtait
которые йtait, он добавляет, что если священническое йtait gйnйalogie Луки, он был одним кtre
из Мари
124
. Это, однако, трудно dйterminer если Skarsaune намерен prйcisйment
dйcrire в thиse противостоит Африканского, или если он говорит с точки зрения более gйnйraux
idйe бы пользовался определенной диффузии среди chrйtiens в йpoque. Она должна быть
отметил, что ничто в тексте Африканского, листья не считают, что другая сторона имеет
в considйrй gйnйalogie йtant, что и Мэри.
Вопрос противодействия thиse был разработан есть, мы считаем, что, на удивление мало про-
blйmatisйe. Получение а поделиться попытку isolйe Vogt различать две позиции
diffйrentes мы видим появляться примерно два пути:
1), что из королевских и священническое interprйtation двух gйnйalogies fondйe на
священническое caractиre имена индивидуально (Рауса);
2), что королевской interprйtation из matthйenne и священническое lignйe lignйe в
Лукан, dйfendue с оттенками от других interprиtes.
Предложения, однако, не имеют йpuisй все возможные решения, осо-
бенно один, который бы а признать царские и священническое mйlange имена в
Евангелии от Луки только с Мэтью явно gйnйalogie Руаяль. По крайней мере,
mйlange prйsente idйe является четко в тексте, то, что второй способ пояснительная
ный делает paraоt guиre а mкme отчетности. Другой нерешенный вопрос касается
существования или не любой плотской основания в священстве Христа, mкme если
претензии Африканского не оставляют сомнений в том, что для администрации партия
платит indiquйes принадлежность не понимают rйelles из принадлежности. Теперь это про-
blиme имеет свое значение в dйbat на "исторической" аргумента § 3.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
определения troisième cycle меня объяснить diff. между Екатерины Лоренс g n Екатерины mentionn Екатерины alogies Екатерины es
chromace и неизвестных ex Екатерины g. Tes r s Африки fut Екатерины Екатерины, но он не делать рэп
prochement обсуждения, тр. S bri. G. Vement, ex Екатерины te aquil Екатерины en; он не стрелял чтобы объяснить письмо до 123 Аристида


.R
и, наконец, все cemment Екатерины, o.как представляется, признал, что skarsaune g n Екатерины Екатерины Екатерины alogie Тейт
должны рассматриваться в качестве videmment Royal, ав чем Мэтью, g n Екатерины Екатерины alogie Люк,
должны, по крайней мере, ВТО является "Royal" Отдел дуэт.чушь и Екатерины люк 1, 5 и 36, думаю, право
также является ВТО, Мэри Отдел дуэт происхождения Екатерины, потому что отец Элизабет
Екатерины Тейт Тейт, добавил он,Если g n alogie Екатерины Екатерины lucanienne Тейт Отдела Екатерины I дуэт, это должно быть, чем


124 жениться.Однако, если skarsaune d Екатерины terminer трудно услышать PR СНГ Екатерины Екатерины Клемана
d екатерины. Crire - se бойкот в Африке, или с более g n Екатерины Екатерины Ро один
id Екатерины e, кто пользуется определенной chr Екатерины tiens распространения poque екатерины.видел, что силы
В настоящем документе считает, что в Африке, не давайте друг друга есть g n Екатерины Екатерины alogie
r в качестве tant Екатерины и Екатерины, ав - Мэри.ав - t
проблемы екатерины. Se друг друга, мы, по - видимому, редко про
BL Екатерины matis Екатерины e. положить - стороны попытаться isol Екатерины e Фогт различать две позиции diff Екатерины rentes
картины, мы примерно два пути:
1) один Отдел устного перевода и два королевских ВТО дуэт g n, ав том, ав alogies Екатерины e
. Re монахов в caract имя отдельно (Рауса);
2) толкование и Королевский lign Екатерины e matth européenne ВТО Стракеру Екатерины Отдела lign Екатерины e
lucanienne Екатерины, d fendue и других interpr тон. Tes.
предложения, однако,не puis Екатерины Екатерины все возможные решения, в партии будет признать м
culier Ланге, имя, "Екатерины в Королевской sacerdotaux
Люк просто, потому что g n Екатерины Екатерины alogie Мэтью, очевидно, является королевской семьи.Ланге, по крайней мере, ав из m id Екатерины e, очевидно, является PR Екатерины в sente текст, второй путь создания
затенение не para. Re - t - что же счета.Еще один вопрос касается
, существует ли в основе любой плоть Христа в этот священник, если
утверждает, что не оставил никаких сомнений в Африке часть, поскольку
упал, indiqu Екатерины es ветви власти, не отражает elles r екатерины.Это я про BL.
есть в любом смысле "истории" аргументы часть § 3.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: