Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
1 Действительно, Харрис и я с большим энтузиазмом о бизнесе, в течение первых нескольких часов. 2 И мы пели песню о жизни цыганской, и как приятно существование цыганской было! - Свободно штурмовать и солнце, и каждому ветру , который дул! - И как он наслаждался дождем, и что много хорошего он сделал ему; и как он смеялся над теми , кто не нравится.
3 Джордж взял удовольствие более трезво, и прилип к зонтика.
4 Мы подняли крышку , прежде чем мы пообедали, и держали его весь день, просто оставляя мало места в носовой части , из которых один из нас не мог весло и держать настороженность. 5 Таким образом , мы сделали девять миль и остановились на ночь немного ниже Замка дня.
6 Я не могу честно сказать , что у нас был веселый вечер. 7 Дождь лил с тихим упорством. 8 Все в лодке было влажным и липким. 9 Вечеря не увенчалась успехом. 10 Холодный телячий пирог, когда вы не чувствуете себя голодным, склонен к пресыщать. 11 Я чувствовал , что я хотел ряпушку и котлету; Харрис пролепетал подошв и белого соуса, и передал остатки своего пирога Монморанси, который отказался от него, и, по- видимому , оскорблен предложением, пошел и сел над на другом конце лодки сам.
12 Джордж просил , чтобы мы не будет говорить об этих вещах, во всяком случае , пока он не закончил свою холодную вареную говядину без горчицы.
13 Мы играли пенни вздремнуть после ужина. Мы играли в течение примерно полутора часов, к концу этого времени Джордж выиграл четыре пенса - Джордж всегда везет в картах - и Харрис , и я потерял ровно по два пенса каждый.
14 Мы думали , что мы бы отказаться от азартных игр тогда. 15 Как сказал Харрис, она порождает нездоровое волнение , когда слишком далеко. 16 Джордж предложил пойти дальше и дать нам нашу месть; но Харрис и я решил не бороться дальше против судьбы.
17 После этого, мы смешали себе некоторую пунш, и сидели вокруг и разговаривали. 18 Джордж рассказал нам о человеке , он знал, приехавший вверх по реке два года назад и кто спал в сырой лодке только на такую же ночь , как это было, и он дал ему ревматизм, и ничего не было в состоянии чтобы спасти его, и он умер в страшных мучениях через десять дней после этого. 19 Джордж сказал , что он был совсем молодой человек, и был помолвлен. 20 Он сказал , что это был один из самых печальных вещей , которые он когда - либо знал.
21 И это положить Харрис в сознании его друга, который был в Добровольцев, и кто спал под холст одной мокрой ночи вниз на Олдершота " только на такую же ночь , как это, "сказал Харрис; и он проснулся утром калекой на всю жизнь. 22 Харрис сказал , что он представит нам как к человеку , когда мы вернулись в город; это сделало бы наши сердца кровоточат , чтобы увидеть его.
23 Это , естественно , привело к некоторому приятного чата о радикулит, лихорадке, ознобом, заболеваний легких и бронхит; и Харрис сказал , как очень неловко было бы , если один из нас серьезно заболел ночью, видя , как далеко мы были от врача.
24 Там , казалось, желание что - то frolicksome следовать при этом разговоре, и в слабый момент , когда я предположил , что Джордж должен выйти его банджо, и посмотреть , если он не мог дать нам шуточную песню.
25 скажу Джорджу , что он не хотел любой насущной. 26 Там не было ничего лишнего о оставив свою музыку у себя дома, или что - нибудь в этом роде. 27 Он тотчас же выудил свой инструмент и начал играть в "две прекрасные черные глаза."
28 Я всегда считал "две прекрасные черные глаза" , как скорее банальный мотив до этого вечера. 30 Богатые вены печали , что Джордж , извлеченной из нее совсем меня удивило.
31 желание , которое произрастания Харрис и сам, как скорбные штаммы прогрессировала, была обрушиться на шеях друг друга и плакать; но большим усилием мы утаил растущие слезы, и прислушался к диким yearnful мелодии в тишине.
32 Когда хор пришел , мы даже сделали отчаянную попытку быть веселым. 33 Мы повторно наполнили стаканы и присоединились; Харрис, голосом , дрожащим от волнения, ведущим, и Джордж , и я ниже несколько слов позади:
"34 Две прекрасные черные глаза; Ой! 35 какой сюрприз! 36 Только за рассказ человека , которого он был неправ, второй - "
37 Там мы сломалась. 38 невыразимая пафос сопровождения Джорджа к тому , что "два" мы были, в нашем тогдашнем состоянии депрессии, не в силах вынести. 39 Харрис рыдал , как маленький ребенок, а собака выла , пока я не думал , что его сердце или его челюсть должна , конечно , ломаться.
переводится, пожалуйста, подождите..