EDUCATION IN THE INFORMATION SOCIETYThe metaphor of “information socie перевод - EDUCATION IN THE INFORMATION SOCIETYThe metaphor of “information socie русский как сказать

EDUCATION IN THE INFORMATION SOCIET

EDUCATION IN THE INFORMATION SOCIETY
The metaphor of “information society” was first used in Japan by Kohyama (1968) and it was in Japan that this metaphor was first used as a rationale for national policy (Masuda, 1981). In the 1970s, the authors of computer-related texts were not likely to refer to an “information society” but instead used words like “information age” and a “computerized society” (cf. Martin and Norman, 1970; Rothman and Mosmann, 1972). However by the late 1970s and early 1980s, the information society was mentioned so often around the world that many forgot that it was only a metaphor.
In fact by the late 1980s, “information society” had become a phrase that captured the essence of a culture inundated by information and dominated by information technology (IT). Daniel Bell’s “framework for the information society” spearheaded the movement to legitimize the information society concept (Bell, 1979). He confirmed that a majority of the jobs in the United States were information oriented in that they were structured to produce informational rather than material products. In subsequent years, as global networks became ubiquitous and a global information economy became more obvious, the information society metaphor became even more widely accepted (Webster, 2002).
Ironically, the information society concept was undermined by the emergence of a new metaphor in the 1990s, the “knowledge society.” While the information society metaphor was associated with an “explosion” of information and information systems, the knowledge society metaphor primarily referred to economic systems where ideas or knowledge functioned as commodities. Many, if not most, people could not differentiate knowledge (Allee, 1997).
Knowledge society may exist on at least four levels: a global system, a national or cultural system, a social organization like a professional society, and a smaller community, e.g., the “Dead Poet’s Society.” A knowledge society is generally defined as an association of people with similar interests who try to make use of their combined knowledge.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
ОБРАЗОВАНИЕ В ИНФОРМАЦИОННОМ ОБЩЕСТВЕМетафора «информационного общества» был впервые использован в Японии в Kohyama (1968), и он был в Японии, что эта метафора был впервые использован в качестве основания для национальной политики (Масуда, 1981). В 1970-х, авторы текстов, связанных с компьютерами не были склонны ссылаться на «информационного общества», но вместо этого использовать слова, как «век информации» и «компьютеризированные общества» (см. Мартин и Норман, 1970; Ротман и Mosmann, 1972). Однако в конце 1970-х и начале 1980-х, информационного общества было упомянуто так часто в мире многие забыли, что он был только метафора.На самом деле в конце 1980-х, «информационного общества» стала фраза, что захватили суть культуры наводнен информацией и доминируют информационных технологий (ИТ). Daniel Белла «рамки для информационного общества» возглавил движение для узаконивания концепции информационного общества (Белл, 1979). Он подтвердил, что большинство рабочих мест в Соединенных Штатах Америки были сведения, ориентированные в том, что они были структурированы для производства информационных, а не материальные товары. В последующие годы, как глобальные сети стал вездесущим и Глобальная информационная экономика стала более очевидной, метафора общества информации стала еще более широкое признание (Уэбстер, 2002).По иронии судьбы концепции информационного общества был подорван в результате появления новых метафора в 90-х годов, «общество знаний». В то время как метафора общества информации был связан с «взрыв» информации и информационных систем, метафора общества знаний в основном ссылались экономических систем, где идеи или знаний функционировал как товары. Многие, если не большинство, люди не могут дифференцировать знаний (Allee, 1997).Общество может существовать по крайней мере четыре уровня знаний: глобальной системы, национальные или культурной системы, социальной организации, как профессионального общества и небольшой общины, например, «мертвые поэта общество.» Общества знаний обычно определяется как объединение людей с похожими интересами, которые пытаются использовать их совокупных знаний.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
ОБРАЗОВАНИЕ В информационном обществе
Метафора «информационного общества» был впервые использован в Японии Kohyama (1968), и это было в Японии, что эта метафора была впервые использована в качестве основания для национальной политики (Масуда, 1981). В 1970-х, авторы компьютерных связанных текстов вряд ли могли сослаться на "информационном обществе", но вместо используемых слов, таких как "информационный век" и "компьютеризированной общества" (ср Мартина и Нормана, 1970; Rothman и Mosmann, 1972). Однако к концу 1970-х и начале 1980-х, информационное общество было упомянуто так часто во всем мире, что многие забыли, что это был всего лишь метафора.
На самом деле к концу 1980-х годов, "информационное общество" стала фраза, которая захватила сущность культура завалены информацией и доминируют информационные технологии (ИТ). "Основа для информационного общества» Дэниела Белла возглавил движение, чтобы узаконить понятие информационного общества (Bell, 1979). Он подтвердил, что большинство рабочих мест в Соединенных Штатах были Информация ориентированы в том, что они были структурированы, чтобы произвести информационной нежели материальных продуктов. В последующие годы, как глобальные сети стали повсеместным и глобальная информационная экономика стала более очевидной, информационное общество метафора стала еще более широкое признание (Webster, 2002).
Как ни странно, понятие информационное общество было подорвано появлением нового метафоры в 1990-е годы, то «общества знаний». в то время как метафора информационное общество было связано с «взрыва» информации и информационных систем, знание общество метафора в первую очередь называют экономическими системами, где идеи или знания функционировали как товары. Многие, если не большинство, люди не могли отличить знания (Allee, 1997).
Общество знаний может существовать по меньшей мере четырех уровней: глобальную систему, национальную или культурную систему, общественной организации, как профессиональный общества, а меньшая сообщество, например, "Общество Dead поэта." в обществе знаний, как правило, определяется как объединение людей со схожими интересами, которые пытаются использовать их в сочетании знаний.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
信息社会中的教育隐喻的“信息社会”是由Kohyama首先在日本使用(1968),它是在日本,这个比喻是第一次作为国家政策的一个基本原理(即,1981)。在上世纪70年代,计算机相关文本的作者不可能指的是一个“信息社会”,而是用的词是“信息时代”和“计算机化的社会”(参见Martin和Norman,1970;罗斯曼和用,1972)。然而,在20世纪70年代末和80年代初,世界各地的信息社会中,很多人都忘记了它只是一个比喻。事实上,在20世纪80年代末,“信息社会”已经成为一个短语,捕捉到的本质的文化淹没的信息和主要的信息技术(它)。丹尼尔贝尔”框架的信息社会”是运动合法化,信息社会的概念(Bell,1979)。他证实,美国的大部分工作都是以信息为导向的,他们的结构是生产信息,而不是物质产品。在随后的几年中,随着全球网络的普及和全球信息经济变得更加明显,信息社会的隐喻更加广泛接受(Webster,2002)。具有讽刺意味的是,在20世纪90年代出现了一个新的隐喻的“知识社会”的信息社会的概念被破坏了,而信息社会的隐喻与“爆炸”的信息和信息系统,知识社会的隐喻主要涉及经济系统的思想或知识作为商品。许多,如果不是大多数,人们不能区分知识(Allee,1997)。知识社会至少有四个层次:一个全球性的系统、一个国家或一个文化系统、一个社会组织,如专业社会,以及一个较小的社区,例如,“死亡诗人的社会”。知识社会一般定义为具有相似利益的人,他们试图利用他们的知识结合起来。
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: