The proposal to transfer these jobsout of the UK is very worrying inde перевод - The proposal to transfer these jobsout of the UK is very worrying inde украинский как сказать

The proposal to transfer these jobs

The proposal to transfer these jobs
out of the UK is very worrying indeed " said
UNISON regional officer , Ron Harley . " This
is a slap in the face for our members who
have worked tirelessly to improve services
to customer over many years "
Reality , a part of the GUS retail chain , also
came into conflict with British staff over
plans to move some of its operations to
India . More than 80% of USDAW members
at the company voted in September for
strike action , after saying they'd been
betrayed by the company's secret deal with
India.
But in spite of job losses in the industry ,
with BT alone axing more than two
thousand posts earlier this year , call centres
remain a major employer in Britain . One job
in 50 in Britain is currently in a call centre ,
which is expected to rise to one in 30 in the
next five or six years . And that is in spite of
serious concerns about working conditions
in the industry , with complaints about
stress , bullying and unreasonable
workloads.
In India , however , call centre work is seen
as highly desirable . With school teachers
earning just 50$ a month , call centre wages
of double that are seen as attractive . This
means the industry attracts the young , well-
educated , middle classes who are eager to
work in a clean and modern environment . A
recent BBC Radio 4 programme , India
Calling , how may I help ?, described the
great lengths that would-be employees in
India have to go to in order to work in a
British call centre . Many pay a massive 200$
for a three week training course on the
finer points of British culture , such as which
Spice Girl married David Beckham and the
plot of East Enders. They are also taught
how to 'neutralize' their accents to suit a
British audience and some adopt English
names.
Callers from Dundee to Dover need never
know that the young woman on the other
end of the line is in Delhi not Durham . Nor
do they need to know that the goods or
services they are buying are beyond the
wildest dreams of the cheery telephone
operator . Workers quoted in the Radio 4
programme talked of how it felt to handle
customers spending 50$ on a T-shist - the
equivalent of two weeks' wages for those
taking the calls. Yet they were also well
aware that the only reason the jobs had
come to India in the first place was because
they earned a tenth of the wages their
British counterparts could command. It is
estimated that 100000 people work in the
call centre industry in India and some think
that could grow tenfold over the coming
years .
Workers around the world are becoming
more and more likely to spend their
working day in a call centre . Their
experiences may differ , depending on the
conditions in their workplace and the
society in which they live , but their lives are
no longer worlds apart . The jobs of staff in
Britain need to be defended and working
conditions improved . But workers in India ,
too, should be protected from exploitation
as a result of the demands of an increasingly
globalized market , which is motivated by
profit . Wherever it is located , call centre
work is potentially stressful and
monotonous and call centre staff need
adequate remuneration and respect in
recognition of this fact
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
The proposal to transfer these jobsout of the UK is very worrying indeed " saidUNISON regional officer , Ron Harley . " Thisis a slap in the face for our members whohave worked tirelessly to improve servicesto customer over many years "Reality , a part of the GUS retail chain , alsocame into conflict with British staff overplans to move some of its operations toIndia . More than 80% of USDAW membersat the company voted in September forstrike action , after saying they'd beenbetrayed by the company's secret deal withIndia.But in spite of job losses in the industry ,with BT alone axing more than twothousand posts earlier this year , call centresremain a major employer in Britain . One jobin 50 in Britain is currently in a call centre ,which is expected to rise to one in 30 in thenext five or six years . And that is in spite ofserious concerns about working conditionsin the industry , with complaints aboutstress , bullying and unreasonableworkloads.In India , however , call centre work is seenas highly desirable . With school teachersearning just 50$ a month , call centre wagesof double that are seen as attractive . Thismeans the industry attracts the young , well-educated , middle classes who are eager towork in a clean and modern environment . Arecent BBC Radio 4 programme , IndiaCalling , how may I help ?, described thegreat lengths that would-be employees inIndia have to go to in order to work in aBritish call centre . Many pay a massive 200$for a three week training course on thefiner points of British culture , such as whichSpice Girl married David Beckham and theplot of East Enders. They are also taughthow to 'neutralize' their accents to suit aBritish audience and some adopt Englishnames.Callers from Dundee to Dover need neverknow that the young woman on the otherend of the line is in Delhi not Durham . Nordo they need to know that the goods orservices they are buying are beyond thewildest dreams of the cheery telephoneoperator . Workers quoted in the Radio 4programme talked of how it felt to handlecustomers spending 50$ on a T-shist - theequivalent of two weeks' wages for thosetaking the calls. Yet they were also wellaware that the only reason the jobs hadcome to India in the first place was becausethey earned a tenth of the wages theirBritish counterparts could command. It isestimated that 100000 people work in thecall centre industry in India and some thinkthat could grow tenfold over the comingyears .Workers around the world are becomingmore and more likely to spend theirworking day in a call centre . Theirexperiences may differ , depending on theconditions in their workplace and thesociety in which they live , but their lives areno longer worlds apart . The jobs of staff inBritain need to be defended and workingconditions improved . But workers in India ,too, should be protected from exploitationas a result of the demands of an increasinglyglobalized market , which is motivated byprofit . Wherever it is located , call centrework is potentially stressful andmonotonous and call centre staff needadequate remuneration and respect inrecognition of this fact
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Пропозиція перенести ці робочі місця
з Великобританії дуже тривожна дійсно "сказав
УНІСОН регіональний директор, Рон Харлі." Це
є ляпасом для наших членів, які
працювали не покладаючи рук, щоб поліпшити послуги
для клієнта протягом багатьох років
"Реальність, в частина ГСУ роздрібної мережі, а також
вступив у конфлікт з британською персоналу по
планам по просуванню деяких своїх операцій
Індії. Більше 80% членів USDAW
в компанії проголосували у вересні
страйки, сказавши вони були
віддані Секрет угода компанії з
Індією.
Але, незважаючи на втрати робочих місць у промисловості,
поодинці BT рублячого більше двох
тисяч повідомлення раніше цього року, центрів обробки викликів
залишається основним роботодавцем у Великобританії. Одним із завдань
в 50 у Великобританії в даний час в режимі розмови центр,
який, як очікується, зросте до одного в 30 в
найближчі п'ять-шість років. І це незважаючи на
серйозні побоювання з приводу умов праці
у промисловості, зі скаргами на
стрес, знущання і необгрунтованих
навантажень.
В Індії, проте, виклик центр Робота
бачив, як вельми бажаним. З шкільних
вчителів, які отримують тільки 50 $ в місяць, колл-центр заробітна плата
подвійного, які бачили, як привабливо. Це
означає, що промисловість приваблює молодих, добре
освічених, середнього класу, які хочуть, щоб
працювати в чистій і сучасній обстановці.
Останнє BBC Radio 4 програми, Індія
Виклик, як я можу допомогти ?, Описані
великої довжини, що горе-працівників у
Індії повинні піти для того, щоб працювати в
британському центрі виклику. Багато платять масивні 200 $
на три тижні навчального курсу з
тонкощам британської культури, наприклад, які
дівчата спеції одружився Девід Бекхем і
ділянку Східної Ендерс. Вони також
вчать, як "нейтралізувати" їх акценти, щоб задовольнити
британську аудиторію, а деякі приймають англійські
імена.
Абонентів з Данді в Дувр ніколи не повинні
знати, що молода жінка на інший
кінець лінії до Делі НЕ Дарем. Також
вони повинні знати, що товар або
послуги, які вони купують знаходяться за
сміливі мрії про веселу телефонної
оператора. Працівники, зазначені в Радіо 4
програми говорили про те, як він відчував, обробляти
клієнтів витрачають 50 $ на Т-shist - на
еквівалент заробітної плати двох тижнів для тих, хто
приймає дзвінки. Тим не менш, вони також добре
відомо, що єдина причина, Джобс
прийшов до Індії в першу чергу тому, що
вони заробили десяту частину заробітної плати їх
британські колеги могли викликати. Він
оцінками, 100 000 осіб працюють у
промисловості центру викликів в Індії, і деякі думають, що
що може зрости у десять разів у найближчі
роки.
Робітники у всьому світі стають все
більш і більш імовірно, щоб провести їх
робочий день в колл-центр. Їх
досвід може відрізнятися, залежно від
умов на робочому місці і
суспільства, в якому вони живуть, але їхнє життя не
перестали бути світи. Завдання співробітників в
Великобританії повинні бути захищені і робочих
умови покращилися. Але робітники в Індії,
теж повинні бути захищені від експлуатації
в результаті вимог все більш
глобалізованому ринку, який на грунті
прибутку. Де він перебуває, колл-центр
робота є потенційно напружений і
одноманітним і колл-центр співробітники повинні
адекватну винагороду і повагу в
визнанні цього факту
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: