Did you clarify the question our manager Natalia asked you before - if перевод - Did you clarify the question our manager Natalia asked you before - if русский как сказать

Did you clarify the question our ma

Did you clarify the question our manager Natalia asked you before - if you notified your university student office about your visit? A lot of formalities here depend on that, since our unis have a signed collaboration agreement.
I talked to Yulia Akinina who designed the Russian version of the eTT, and she said there are currently 2 items which has to be reprogrammed (they are ambiguous, new scoring procedure is needed), and the new (perfect) version will be available no earlier than spring. Yulia is discussing that now with Roelien. So I do not recommend to collect any data with the current version of the Russian eTT, I doubt it can be publishable.
So instead, considering that we only have 2 weeks to come up with a project, I suggest you join one of my current clinical projects (which we have a plenty of, including very interesting ongoing therapy project following Pulvermuller's action therapy idea with tDCS stimulation). We can skype on that and your other training curriculum after Dec 22 ( but before 29, when I disappear until Jan 15).
I will also ask about what you need to enroll to a Russian course and some other neuroscience courses in Eng (our Methods were in Sep-Dec this year :(. ) But there are wonderful courses from the Psychology department, including super-practical EEG and TMS courses.
Overall, I assure you will not have any spare time staying in Moscow, so do not worry about unshaped schedule, we will shape it in the final form upon your arrival.
Best, Olga




Sent from myMail for iOS


Wednesday, 14 December 2016, 13:29 +0300 from Oosterhuis, E.J. :
Dear Olga,

On the 14th of January, I will arrive in Russia. I spoke to Roel Jonkers (my thesis supervisor) today about the subject. I will compare the paper token test with the electronic app version. I had some questions:
-Do you have the electronic app version of the token test?
-What kind of paper Token Test is available? For instance the 36-item shortened version.
-I thought of approximately 20 subjects with Broca and Wernicke aphasia in the chronic stage. Is this possible?
-My plan is to test half of the patients with the paper version and the other half with the electronic version. And to test again approximately two weeks later with the other version. Is this possible?

Also, I wanted to ask if and when I could participate in that ongoing neuroimaging research. Besides that, I was wondering if I should enroll myself in the Russian course and maybe also that course 'Methods in psycho- and neurolinguistics' if I have time (I don't know how much time the other things will take).

Best,

Elise Oosterhuis
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Ли вы уточнить вопрос, наш менеджер Наталья спросил вас раньше - если вы уведомили вашего офиса студент университета о вашем визите? Много формальностей здесь зависят от того, так как наши ИСООН имеют соглашение о сотрудничестве, подписанного.Я разговаривал с Юлия Akinina, который разработал русскую версию ЭТТ, и она сказала, есть в настоящее время 2 пунктов, которые должен быть перепрограммированы (они являются неоднозначными, новая процедура оценки необходима), и новый (perfect) версия будет доступна не ранее весны. Юлия обсуждает что теперь с Roelien. Поэтому я не рекомендую собирать данные с текущей версией русского eTT, сомневаюсь, что его можно опубликовать.Вместо этого считая, что у нас есть только 2 недели, чтобы придумать с проектом, я предлагаю вам присоединиться к одной из моих текущих клинических проектов (которые у нас есть много, включая очень интересный проект постоянной терапии, после Pulvermuller в действие терапии идея с ЦТД стимуляции). Мы можем Скайп на это и ваш другой учебной программы после 22 декабря (но до 29, когда я исчезну до 15 января).Я также спросить, о том, что вам нужно записаться на курс русского языка и некоторые другие курсы нейробиологии в Eng (наши методы были в Сен-Dec в этом году: (.) Но есть замечательные курсы психологии Департамента, включая супер-практические курсы ЭЭГ и TMS.В целом уверяю вас не будет иметь любое свободное время пребывания в Москве, так что не беспокойтесь о неформованные расписание, мы будет формировать его в окончательном виде после вашего приезда.Лучшее, ОльгаОтправлено из МояПочта для iOSСреда, 14 декабря 2016 года, 13:29 + 0300 от ОСТЕРХЁЙСОМ, Эрл :Дорогая Ольга,14 января, приезжаю в России. Я говорил Роэль Jonkers (мой руководитель диссертации) сегодня о предмете. Сравниваю маркеров тест бумаги с версией электронного приложения. У меня были некоторые вопросы:-Есть ли у вас электронные приложения версия токена теста?-Какой вид бумаги маркеров тест доступен? Например сокращенный вариант пункта 36.-Я думал примерно 20 предметов с Брока и Вернике афазия в хронической стадии. Разве это возможно? -Мой план заключается в том, чтобы проверить половину пациентов с бумажной версии, а другая половина с электронной версией. И проверить еще раз примерно в две недели спустя с другой версией. Разве это возможно?Кроме того я хотел бы спросить, если я мог бы участвовать в текущих нейровизуализационных исследований. Кроме того мне было интересно, если я должен записаться себя курс русского языка и, возможно, что курс «Методы в психо - и Нейролингвистика» если у меня есть время (я не знаю, сколько времени займет другие вещи).Лучшее,Элиз ОСТЕРХЁЙСОМ
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Возможно , вы имели ясность в вопрос наш менеджер Наталья просил вас раньше , - если вы уведомили вашего университета студенческий офис о вашем визите? Многие формальности здесь зависит от того, поскольку наши UNIS подписали соглашение о сотрудничестве.
Я разговаривал с Юлией Акинина , который разработал русскую версию ETT, и она сказала , что в настоящее время 2 пунктов , который должен быть перепрограммирован (они неоднозначны, новая процедура подсчета очков требуется), и новый (совершенный) версия будет доступна не раньше , чем весной. Юлия обсуждает , что теперь с Roelien. Поэтому я не рекомендую собирать какие - либо данные с текущей версией российского ETT, я сомневаюсь , что это может быть опубликованию.
Поэтому вместо того , учитывая , что у нас есть только 2 недели , чтобы придумать проект, я предлагаю вам присоединиться к одной из моих текущих клинических проектов (что у нас есть много, в том числе очень интересный проект проводимую терапию следующие действия идеи терапии Pulvermuller с ТОК стимуляции) , Мы можем на скайп , что и ваша другая учебная программа после 22 декабря (но до 29, когда я исчезают до 15 января).
Я также буду просить о том, что вам нужно зарегистрировать в курсе русского языка и некоторых других курсов нейронауки в Eng (наши методы были в Сен-декабре этого года :(.) Но есть замечательные курсы из отдела психологии, в том числе супер-практической EEG и TMS курсы. в
целом, я уверяю вас , не будет иметь никакого свободного времени пребывания в Москве, так что не беспокойтесь о бесформенной графике, мы будем формировать его в окончательном виде по прибытии.
Лучшее, Ольга




Направлено из myMail для прошивкой


среда, 14 Декабрь 2016, 13:29 +0300 от Oosterhuis, EJ:
Уважаемая Ольга,

14 - го января, я приеду в Россию. Сегодня я говорил с Рул Jonkers (мой научный руководитель) о предмете. Я буду сравнивать тест бумаги маркера с электронной версией приложения. У меня были некоторые вопросы:
-У вас есть электронная версия приложения испытания маркера?
-Какой Бумаги маркеров Тест доступен? К примеру 36-пункт сокращенный вариант.
-Я Думала , приблизительно 20 субъектов с Брока и Вернике афазии в хронической стадии. Это возможно?
-Мой План должен проверить у половины пациентов с бумажной версии , а другая половина с электронной версией. И для того чтобы испытать снова примерно через две недели с другой версией. Это возможно?

Кроме того , я хотел бы спросить , если и когда я мог бы участвовать в этом продолжающихся исследований нейровизуализации. Кроме того, мне было интересно , если я должен зарегистрировать себя в курсе русского языка и , возможно также , что курс «Методы в психо- и нейролингвистике" , если у меня есть время (я не знаю , сколько времени другие вещи , которые будут принимать).

Лучший,

Elise Oosterhuis
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: