When we listen in real life, we have a purpose for doing so that is us перевод - When we listen in real life, we have a purpose for doing so that is us русский как сказать

When we listen in real life, we hav


When we listen in real life, we have a purpose for doing so that is usually not related to language acquisition. Penny Ur summarized the features of most real world listening activity in this way:

1. We listen for a purpose and with certain expectations.
2. We make an immediate response to what we hear.
3. We see the person we are listening to.
4. There are some visual or environmental clues as to the meaning of what is heard.
5. Stretches of heard discourse come in short chunks.
6. Most heard discourse is spontaneous and therefore differs from formal spoken prose… (Ur, 1984)
In the classroom, however, learners' main reason for listening is to improve their language skills. Teachers provide a task to give students another, non-linguistic reason for listening. Assigning tasks that reflect listening activity in the real world is extremely useful.

Here are a few guidelines for preparing effective tasks.

Provide a clear response structure

Provide a structure for learners to respond to what they hear. When learners know how they are expected to respond, they know immediately what they are expected to listen for so they can respond appropriately. This gives them a real world purpose for listening.

Create a feeling of success

Well-constructed tasks make learners feel successful. When students approach a task knowing they are likely to complete it successfully, they are motivated to learn. If the task is too difficult, it can frustrate and discourage them. Remember that a good practice task trains students to listen and understand; it does not test their listening ability.

Keep it simple

Try to keep the tasks as simple as possible. If a task is too complicated or takes a lot of time to set up, more class time could be spent on explaining and setting up the task than on actually listening.

As you write the directions you can ask yourself a few questions:

• Is the purpose of the task clear? What information are students listening for?
• Is it clear how students are supposed to respond? Do they respond by writing words, phrase, or numbers, checking items on a list, circling something, etc.?
• Are the students asked to do one thing or are several different steps included in the directions?
Choose the correct answer from the drop box to complete the sentences below.

1
In the real world, we listen for

.
2
We usually make
.
3
Spoken input comes in
.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Когда мы слушаем в реальной жизни, у нас есть цель для этого так, что обычно не связаны с приобретением языка. Пенни ваши кратко изложены особенности наиболее реальный мир прослушивания деятельности таким образом:1. Мы слушаем с определенных ожиданий и целей.2. Мы делаем немедленный ответ на то, что мы слышим.3. мы видим человека, которого мы слушаем.4. есть некоторые визуальные или экологические подсказки о значении того, что слышал.5. растягивает услышанный дискурса прийти в короткие куски.6. большинство слышали дискурс спонтанным и поэтому отличается от официального разговорного прозы... (ваш, 1984)В классе однако, основная причина учащихся для прослушивания является улучшить свои языковые навыки. Учителя предоставляют задачу дать студентам другой, non лингвистическая причина для прослушивания. Постановка задач, которые отражают прослушивания активности в реальном мире является чрезвычайно полезным.Вот несколько рекомендаций для подготовки эффективных задач.Обеспечивают четкий ответ структурыОбеспечивают структуру для учащихся реагировать на то, что они слышат. Когда учащиеся знают, как они должны ответить, они сразу же знают, что они как ожидается, слушать для так что они могли соответствующим образом реагировать. Это дает им реальный мир цели для прослушивания.Создать ощущение успехаТщательно продуманные задачи делают учащиеся чувствовать себя успешным. Когда студенты задачи, зная, что они могут успешно завершить, они мотивированы, чтобы узнать. Если задача является слишком сложным, может сорвать и удержать их. Помните, задача эффективной практики обучает студентов, чтобы слушать и понимать; она не проверяет их прослушивания способности.Держите его простоПопробуйте сохранить задачи как можно более простым. Если задача является слишком сложным или занимает много времени для установки, больше времени класса может быть потрачены на объяснения и Настройка задачи, чем на самом деле слушать.Как вы пишете направления вы можете задать себе несколько вопросов:• Является ли цель задачи ясно? Какая информация являются студенты, прослушивающие?• Это, понятно, как студенты должны отвечать? Ли они реагируют путем написания слова, фразы или числа, проверка элементов списка, кружили что-то, etc.?• Студенты просят сделать одно или несколько различных шагов, включенных в направлениях?Выберите правильный ответ drop box для завершения предложения ниже. 1 В реальном мире мы слушаем для .2Мы обычно делаем.3Разговорный вход приходит в.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

Когда мы слушаем в реальной жизни, у нас есть цель для этого , что, как правило , не связаны с приобретением языка. Пенни Ур кратко особенности наиболее реального мира слушать активность таким образом:

1. Мы прислушиваемся к цели и с определенными ожиданиями.
2. Мы делаем немедленный ответ на то , что мы слышим.
3. Мы видим человека , мы слушаем.
4. Есть некоторые визуальные или экологические ориентирами в понимании того , что слышал.
5. Отрезках слышал речи бывают короткими кусками.
6. Большинство слышал дискурс является спонтанным , и поэтому отличается от формальной устной прозы ... (Ur, 1984)
в классе, однако, основной причиной учащихся для прослушивания, чтобы улучшить свои языковые навыки. Учителя обеспечивают задачу дать студентам другой, нелингвистическими причину для прослушивания. Назначение задач , которые отражают прослушивания активности в реальном мире является чрезвычайно полезным.

Вот несколько рекомендаций по подготовке эффективных задач.

Обеспечение четкой структуры реагирования

обеспечивают структуру для учащихся реагировать на то , что они слышат. Когда учащиеся знают , как они должны реагировать, они сразу знают , что они должны слушать , чтобы они могли реагировать соответствующим образом . Это дает им реальный мир цель для прослушивания.

Создайте ощущение успеха

хорошо склеенные задачи делают учащиеся чувствуют себя успешными. Когда студенты приближаются задачу зная , что они, вероятно , чтобы завершить его успешно, они мотивированы , чтобы учиться. Если задача слишком сложна, она может расстроить и отбить их. Помните , что хорошая практика задача обучает студентов слушать и понимать; он не проверяет их способность прослушивания.

Держите его просто

попытаться сохранить задачи как можно более простым. Если задача слишком сложна или занимает много времени , чтобы создать больше времени класса можно было бы потратить на объяснения и настройке задачи , чем на самом деле слушать.

Как вы пишете направления вы можете задать себе несколько вопросов:

• Является цель задачи ясно? Какую информацию студенты прослушивает?
• Ясно ли, как студенты должны реагировать? Есть ли они реагируют, написав слова, фразы или цифры, проверяя элементы в списке, кружась что - то, и т.д.?
• Являются ли студенты попросили сделать одно или несколько различных шагов включены в направлениях?
Выберите правильный ответ из выпадающего списка окно , чтобы завершить предложения ниже.

1
в реальном мире, мы слушаем для

.
2
мы обычно делаем
.
3
разговорный вход поступает в
.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
когда мы будем слушать в реальной жизни, у нас есть цель, для этого обычно не по языку.пенни - ур - резюмировал черты наиболее реальный мир слушает деятельности следующим образом:1.мы будем слушать для целей, и определенные ожидания.2.мы внести непосредственный ответ на то, что мы слышим.3.мы видим человека, мы прислушиваемся к.4.есть некоторые визуальные или экологическая информация относительно значения то, что слышал.5.участки слышал рассуждения в короткие отрезки.6.наиболее слышал рассуждения естественна и отличается от официального говорил прозой (ур, 1984).в школе, однако, основной причиной для учащихся слушать - это улучшить свои языковые навыки.преподаватели предоставляют задача дать студентам другую, не языковых оснований для прослушивания.постановка задач, которые отражают слушать активности в реальном мире, является весьма полезной.вот несколько руководящих принципов для подготовки эффективного задач.дать четкий ответ структурысоздание структуры для учащихся реагировать на то, что они слышат.когда ученики знают, как они должны реагировать, они знают, что они должны немедленно, чтобы услышать, чтобы они могли отреагировать.это дает им реальные цели для прослушивания.создать ощущение успехану, изготовленные задачи учащихся чувствовать себя успешными.когда студенты подход задачу, зная, что они могут завершить его успешно, они заинтересованы в том, чтобы учиться.если задача слишком сложно, он может подорвать и удержать их.помните, что хорошая практика целевых обучает студентов слушать и понимать, это не испытание способности их слушать.просто оставьпостарайтесь, чтобы задачи максимально простой.если задача является слишком сложным или занимает много времени, чтобы создать более занятия могут быть потрачены на разъяснение и создании задачи, чем на самом деле слушать.как вы пишите направлениях, вы можете задать себе несколько вопросов:• цель задачу, ясно?какую информацию студентов слушаешь?• ясно, как студенты должны реагировать?они ответили на написание слова, фразы, или номера, проверки пунктов в списке, они - то и т.п.?• студенты попросили сделать одно или несколько различных шагов, которые включены в направлениях?выбрать правильный ответ из ящик для завершения наказания ниже.1в реальном мире, мы слушать.2мы, как правило,.3говорят материалы приходит.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: