Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
Предложение, содержащее глагол, а затем предлогами фраза может обычно (но не всегда) быть сокращен, с тем чтобы превратить препозиции в наречие: он нес поле вверх по лестнице, став, он носил ящик вверх (лестницы поняли). Если добавляется еще фразы предлогами, две частицы (первое обстоятельство, второй предлогами) может произойти в последовательности: он нес поле до своей комнаты. Синтаксические отношения в таких предложениях может быть отображено брекетинга: (он нес кресло вверх) (к его комнате). Использование может появиться несогласованные в отношении составных форм: в; из; BrE на, AmE на; Off, нестандартных в BrE, часто стандарт в AmE. Однако, с точки зрения фразовых глаголов, такое использование просто: предложения она взяла книги в комнату, она взяла книги из комнаты, она подняла книги на/на стол, и она подняла книги off (of) таблицы все сократить она взяла книги/и она подняла книги вкл/выкл. Частица, следует в Англии, в таких предложениях как они смотрели из окна, но в AmE, тростник, ScoE формы как правило, они взглянули из окна.
переводится, пожалуйста, подождите..