PISMOREF.RUМобильные рефераты    Appendix XXVIIII. Sample Fairy TaleCo перевод - PISMOREF.RUМобильные рефераты    Appendix XXVIIII. Sample Fairy TaleCo русский как сказать

PISMOREF.RUМобильные рефераты Ap

PISMOREF.RU
Мобильные рефераты









Appendix XXVIII


I. Sample Fairy Tale

Complete the following story in any way you wish:

Once upon a time, there was _____ who lived _____ with _____ . They were all very _____, and every day _____. One day a _____ came to _____. Everyone was _____ about this, and they all ______.

Suddenly, _____ _____. The _____ ______, and they ______. Finally, _____, and _____ was dead. When they saw that _____, ______. And they lived ______ ever after.


II. Read the text

Going Abroad

Techmachimport got instructions to buy chemical equipment abroad. With this in view Mr. Kozlov, President of Techmachimport went on business to Great Britain to place an order with a British firm.

He phoned the Intourist booking office to book a seat for a plane to London. He found out that there were flights daily and that it would take him three and a half hours to get to London.

Mr. Kozlov booked a seat for the TU-104 jet-liner. The next morning he had arrived at Sheremetievo airport by seven o’clock, an hour before the plane took off.

After the clerk had registered his ticket and passport Kozlov filled in a declaration and went to the waiting-room. There were a few passengers there.

They were all waiting for the announcement to get on the plane. In ten minutes they heard the announcement, “Attention, please. Will passengers for London join Flight 31?”

When Mr. Kozlov got on the plane, the stewardess showed him his seat.

At eight o’clock the plane took off. Although it flew at a high speed, the passengers felt well. At 11.30 a. m. the plane landed at London airport.

At the Customs Office

Mr. Kozlov is going through the Customs at London airport.

Customs Official: Is this your suit-case, sir?

Kozlov: Yes, that’s right.

Customs Official: Will you, please, open it?

Kozlov: Certainly.

Customs Official: Have you anything to declare?

Kozlov: No, I don’t think so, though I have some cigarettes for my own use.

Customs Official: How many packets of cigarettes have you got?

Kozlov: Oh, I’ve got only three packets. I believe they’ll be duty free.

Customs Official: Yes, of course. Have you got any presents or any things liable to duty?

Kozlov: No, I haven’t.

Customs Official: Well, thank you, sir.

Kozlov: Thank you.


III. Vocabulary Practice
1. Find the equivalents:

1) Он позвонил в кассу Интуриста, чтобы заказать билет на самолет в Лондон. 2) Он выяснил, что рейсы бывают ежедневно и что у него уйдет три с половиной часа на то, чтобы долететь до Лондона. 3) Он прибыл в аэропорт Шереметьево к 7 часам. 4) После того как служащий зарегистрировал его билет и паспорт, Козлов заполнил декларацию и прошел в зал ожидания. 5) Есть ли у вас вещи, подлежащие обложению пошлиной? 6) У меня есть папиросы для личного пользования. 7) Я полагаю, они не облагаются пошлиной.

2. Complete the sentences:

1) When I came into the waiting-room of the airport …

2) Before I got on the plane …

3) Since the representative of a British firm arrived in Moscow, …

4) We heard …

5) The secretary told us …

6) The passenger asked the Customs Official …

7) The Customs Official answered …

8) I didn’t know …

9) The engineers said …

3. Fill in the gaps:

Customs-Office, announcement, to land, airport, to go through the customs, to arrive, waiting room, to declare, to fly, from abroad, flight, to feel well, plane.

The other day I went to Sheremetievo _____ to meet my friend. He and his wife were coming back _____. When our bus _____ at the airport _____ had not yet landed. It was frosty outside and I went into the airport _____. There were a lot of people there. Some of them were waiting for the _____ to get on the plane, others had come there to meet or to see off their friends.

In 15 minutes the plane _____. My friends went to the
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
PISMOREF.RUМОБИЛЬНЫЕ РЕФЕРАТЫ Приложение XXVIIII. образцы сказкаВыполните следующую историю в любом случае вы хотите.Давным-давно был живший с ___ ___ ___. Они были все очень ___ и каждый день ___. Один день пришли ___ ___. Каждый был об этом и они все ___ ___.Внезапно ___ ___. ___ ___ И они ___. Наконец __ и __ был мертв. Когда они увидели что ___ ___. И жили они когда-либо после ___.II. Прочтите текстВыезжающих за рубежTechmachimport получил инструкции по приобретению химического оборудования за границей. С в этой связи г-н Kozlov президент Techmachimport отправился на бизнес Великобритании разместить заказ с британской фирмой.Он позвонил Интурист кассах чтобы забронировать место на самолет в Лондон. Он узнал, что там были рейсы ежедневно, и что он будет считать его три с половиной часа, чтобы добраться до Лондона.Г-н Kozlov забронированы места для лайнера ту-104. На следующее утро он пришел в аэропорту Шереметьево, семь часов, за час до самолет взлетел.После клерк было зарегистрировано его билет и паспорт Kozlov заполнить декларацию и отправился в зале ожидания. Существовали несколько пассажиров там.Все они ждали объявления, чтобы попасть на самолет. В течение десяти минут они услышали объявление, «внимание, пожалуйста. Пассажиров в Лондон присоединится 31 рейс?»Когда г-н Kozlov сели в самолет, стюардесса показал ему его место.В восемь часов самолет взлетел. Хотя он пролетел на высокой скорости, пассажиры чувствовал себя хорошо. В 11.30 а. м. самолет приземлился в аэропорту Лондон.В таможнеГ-н Kozlov идет через таможню в лондонском аэропорту.Таможенник: Это ваш костюм дело, сэр?Kozlov: Да, это правильно.Таможенник: Будет вам, пожалуйста, откройте его?Kozlov: конечно.Таможенник: У вас что-нибудь, чтобы объявить?Kozlov: Нет, я так не думаю, хотя я имею некоторые сигареты для моего собственного использования.Таможенник: Сколько пакетов сигарет у тебя?Kozlov: Ох, я получил только три пакеты. Я считаю, что они будут беспошлинной.Таможенник: Да, конечно. У вас есть любые подарки или любой вещи ответственность обязанности?Kozlov: Нет, я этого не сделали.Таможенник: Ну, спасибо, сэр.Kozlov: Спасибо. III. словарь практика1. найти эквиваленты: 1) ОН ПОЗВОНИЛ В КАССУ ИНТУРИСТА, СОВЕТА ЗАКАЗАТЬ БИЛЕТ НА САМОЛЕТ В ЛОНДОН. 2) ОН ВЫЯСНИЛ, ЧТО РЕЙСЫ БЫВАЮТ ЕЖЕДНЕВНО И ЧТО У НЕГО УЙДЕТ ПРОСТОРЕЧНЫХ С ПОЛОВИНОЙ ЧАСА НА ТО, СОВЕТА ДОЛЕТЕТЬ ДО ЛОНДОНА. 3) ОН ПРИБЫЛ В АЭРОПОРТ ШЕРЕМЕТЬЕВО К 7 ЧАСАМ. 4) ПОСЛЕ ТОГО КАК СЛУЖАЩИЙ ЗАРЕГИСТРИРОВАЛ ФОЛЛИКУЛОСТИМУЛИРУЮЩЕГО БИЛЕТ И ПАСПОРТ, КОЗЛОВ ЗАПОЛНИЛ ДЕКЛАРАЦИЮ И ПРОШЕЛ В ЗАЛ ОЖИДАНИЯ. 5) ЕСТЬ ЯЗЫКЕ У ВАС ВЕЩИ, ПОДЛЕЖАЩИЕ ОБЛОЖЕНИЮ ПОШЛИНОЙ? 6) У МЕНЯ ЕСТЬ ПАПИРОСЫ ДЛЯ ЛИЧНОГО ФОНДА. 7) Я ПОЛАГАЮ, ОНИ НЕ ОБЛАГАЮТСЯ ПОШЛИНОЙ.2. Заполните приговоры:1) когда я вступил в зале ожидания аэропорта...2) прежде чем я получил на плоскости...3) поскольку прибыл представитель британской фирмы в Москве...4) мы услышали...5) секретарь рассказал нам...6) пассажир попросил официального таможенного...7) таможенный чиновник ответил...8) я не знаю...9 инженеров сказал...3. Заполните пробелы:Таможня, объявление, к земле, аэропорт, пройти таможенный, чтобы прибыть, зал ожидания, чтобы объявить, чтобы летать, из-за рубежа, рейс, чтобы чувствовать себя хорошо, плоскости.Другой день я пошел к Шереметьево ___ встретиться с моим другом. Он и его жена возвращаться ___. Когда не еще высадились ___ наш автобус в аэропорт ___. Он был морозный вне и я отправился в аэропорт ___. Там было много людей там. Некоторые из них ждали ___ попасть на самолет, другие возникли там встретиться или провожать их друзей.В 15 минут самолет ___. Мои друзья пошли
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
PISMOREF.RU
Мобильные рефераты Приложение XXVIII И. Образец Сказка Выполните следующую историю в любом случае вы хотите: Давным-давно, было _____ _____, который жил с _____. Они все были очень _____ и _____ каждый день. Однажды пришел к _____ _____. Все были _____ об этом, и все они ______. Вдруг _____ _____. _____ ______, И они ______. Наконец, _____, _____ и был мертв. Когда они увидели, что _____ ______. И жили они ______ либо после. II. Прочитайте текст, выезжающих за рубеж Techmachimport получил инструкции купить химическое оборудование за рубежом. С этой целью г-н Козлов, президент Techmachimport пошел по делам в Великобритании в заказ с британской фирмой. Он позвонил Интурист офис бронирования бронирование место для плоскости в Лондон. Он выяснил, что там были рейсов в день, и что ему потребуется три с половиной часа, чтобы добраться до Лондона. Г-н Козлов забронировали место для Ту-104 реактивных лайнера. На следующее утро он прибыл в аэропорт Шереметьево в семь часов, за час до взлета. После клерк зарегистрировал свой ​​билет и паспорт Козлов заполнил декларацию и пошел к приемной. Были несколько пассажиров там. Они все ждали анонса, чтобы попасть на самолет. Через десять минут они услышали объявление, "Внимание, пожалуйста. Будут ли пассажиры для Лондона присоединиться полет 31? "Когда г-н Козлов получил на самолете, стюардесса показала ему свое место. В восемь часов самолет взлетел. Хотя он летел на большой скорости, пассажиры чувствовали себя хорошо. В 11.30 самолет приземлился в лондонском аэропорту. В таможне г- Козлов собирается через таможенную в лондонском аэропорту. Таможенника: Является ли это вашей чемодан, сэр? Козлов: Да, это верно. Таможенника: Будете ли вы, пожалуйста, откройте его? Козлов:. Конечно таможенника: У вас что-нибудь объявить? Козлов: Нет, я так не думаю, хотя у меня есть некоторые сигареты для моего собственного использования. таможенника: Сколько пачек сигарет у тебя? Козлов: О, я получил только три пакетов. Я считаю, что они будут беспошлинно. Таможенника: Да, конечно. Есть ли у Вас какие-либо подарки или какие-то вещи, способные к долг? Козлова: Нет, у меня нет. Таможенника: Ну, благодарю вас, сэр. Козлов: Спасибо. III. Словарь Практика 1. Найти эквиваленты: 1) Он позвонил в кассу Интуриста, чтобы заказать билет на самолет в Лондон. 2) Он выяснил, что рейсы бывают ежедневно и что у него уйдет три с половиной часа на то, чтобы долететь до Лондона. 3) Он прибыл в аэропорт Шереметьево к 7 часам. 4) После того как служащий зарегистрировал его билет и паспорт, Козлов заполнил декларацию и прошел в зал ожидания. 5) Есть ли у вас вещи, подлежащие обложению пошлиной? 6) У меня есть папиросы для личного пользования. 7) Я полагаю, они не облагаются пошлиной. 2. Дополните предложения: 1) Когда я пришел в приемную аэропорта ... 2) Прежде, чем я получил на плоскости ... 3) Так как представитель британской фирмы приехал в Москву, ... 4) Мы слышали ... 5) секретарь сказал нам ... 6) Пассажир попросил таможенника ... 7) должностного лица таможенного органа ответил ... 8) Я не знаю ... 9) Инженеры сказал ... 3. Заполните пробелы: Таможенно-офиса, объявление, чтобы приземлиться, аэропорт, чтобы пойти через таможни, чтобы прибыть, зал ожидания, чтобы объявить, чтобы летать, из-за рубежа, полет, хорошо себя чувствовать, самолет. На другой день я пошел в Шереметьево _____ встретиться друг мой. Он и его жена были возвращаться _____. Когда наш автобус _____ в аэропорту _____ еще не приземлился. Было морозно снаружи, и я пошел в аэропорт _____. было много людей там. Некоторые из них ждали для _____, чтобы попасть на самолет, другие пришли туда, чтобы встретиться или провожать своих друзей. В 15 минут самолет _____. Мои друзья пошли к



































































































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
pismoref. Ru Мобильные рефераты













I добавления XXVIII образца сказки

заполнить следующую историю каким - либо образом вы хотите:

давным - давно не было _____, которые жили _____ с _____.они все были очень _____, и каждый день _____.однажды _____ пришел к _____.все _____ об этом, и все они ______.

внезапно, _____ _____.в _____ ______,и они ______.наконец, _____, и _____ был мертв.когда они увидели, что _____, ______.и жили они счастливо ______.


2.читать текст



techmachimport выезжающих за рубеж, есть инструкции, чтобы купить химического оборудования за рубежом.в связи с этим г - н козлов, председатель techmachimport пошел на бизнес в великобритании на заказ с британской фирмой.

он звонил в "интурист" кассе забронировать место на самолет в лондон.он узнал, что существуют рейса в день, и что она будет принимать его три с половиной часа вернуться в лондон.

г - н козлов забронировали место для 104 реактивных самолетов.на следующий день он прибыл в аэропорт шереметьево в семь утра, за час до того, как самолет взлетел.

после того, как служащий зарегистрировал его паспорт и билет козлов заполнить декларацию и пошел в комнату ожидания.было несколько пассажиров там.

они все ждут объявления, чтобы попасть на самолет.через 10 минут они услышали объявление: "внимание, пожалуйста.пассажиров в лондон вместе с рейс 31?"

, когда г - н козлов получил на самолете стюардесса показал ему его место.

в восемь утра самолет взлетел.хотя он летел на высокой скорости, пассажиров, чувствовал себя хорошо.в 11 утра самолет приземлился в лондонском аэропорту.



г - на таможне козлов находится на таможне в лондонском аэропорту.

таможенник: это ваш костюм дела, сэр?

козлов: да, верно.

таможенник: ты, открой, пожалуйста?

козлов: безусловно.

таможенной службы:у вас есть что декларировать?

козлов: нет, я так не думаю, но у меня есть некоторые сигареты для собственного использования.

таможенник: сколько пачек сигарет у тебя?

козлов: о, у меня есть только три упаковки.я верю, что они будут обязаны бесплатно.

таможенник: да, конечно.у тебя есть подарки или какие - либо вещи ответственность места?

козлов: нет.

таможенник: ну,谢谢你,sir。

Kozlov:给予回复,你的。



1 III。Vocabulary实践。Find the equivalents:

1)他打电话到收银台某旅行社订一张去伦敦的机票。他发现,2)的航班每天和他有三个半小时离开的时候,你能飞到伦敦去。俄罗斯莫斯科3)他抵达机场到7点钟。4)注册后,他的仆人的机票和护照,山羊弥漫的宣言和经历了候车室。你是否有5)的东西,应征税吗?6)我有洋烟供个人使用。7)我想,他们不需要纳税。

2。Complete the句:

1)当我跟你在一起了into the等待房间of the airport…

2)在我面有on the…

3) после того, как представитель британской компании прибыли в москву,.

4) мы слышали.

5) генерального сказал нам.

6) пассажир попросил таможенник.

7) таможенник ответил.

8) я не знаю.

9) инженеры сказал.

3.заполнить пробелы:

таможни, объявление на землю, аэропорт, пройти через таможню, прибыть, зал ожидания, объявить, чтобы летать,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: