Before reading Watching the English by Kate Fox, I had never really th перевод - Before reading Watching the English by Kate Fox, I had never really th русский как сказать

Before reading Watching the English

Before reading Watching the English by Kate Fox, I had never really thought about how the English appear to other cultures. Despite feeling a little defensive at times, i was genuinely laughing out loud as I read this highly entertaining book. It looks at how the English behave and uncovers the hidden social rules that mystify foreigh visitors. For example, how we behave on public transport. It's OK to ask questions like "Is this train going to Victoria?" - but otherwise, talking to strangers on trains just isn't done! In fact it's absolutely normal for commuters to spend years travelling on the same train together without exchanging a single world.
Despite this, people standing at a bus stop will often feel a need to break an uncomfortable silence by talking about the weather, but here again potential embarrassment awaits the unsuspecting visitor! "Weather-speak" usually starts with a question which invites the other person into a conversation: "Chilly, isn't it? bUT THE HIDDEN RULE HERE IS WE HAVE TO AGREE. Disagreeing could cause offence and the conversation would probably come ro a sudden end. The only way of starting out true feelings is first to - "Yes, it is, isn't it" - and then we can add a person comment - "but I quite like this kind of weather"
Fox also looks at topics of conversation which the English aren't comfortable with. For example, anyone asking personal questions may meet with some resistance. We are often uncomfortable with question such as " How old are you?" ra "Are you married?" We also avoid talking about money, we dislike other people enquiring about what we earn or what we paid for something - that's very personal information.
Once I'd finished reading Watching the English, I tried to view my own culture more objectively. It was fascinating. And I ould certainly agree with Kate Fox's conclusion that in spite of appearing cold and unfriendly( and often being told that we are) the English are, in fact, just very private people.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Before reading Watching the English by Kate Fox, I had never really thought about how the English appear to other cultures. Despite feeling a little defensive at times, i was genuinely laughing out loud as I read this highly entertaining book. It looks at how the English behave and uncovers the hidden social rules that mystify foreigh visitors. For example, how we behave on public transport. It's OK to ask questions like "Is this train going to Victoria?" - but otherwise, talking to strangers on trains just isn't done! In fact it's absolutely normal for commuters to spend years travelling on the same train together without exchanging a single world.Despite this, people standing at a bus stop will often feel a need to break an uncomfortable silence by talking about the weather, but here again potential embarrassment awaits the unsuspecting visitor! "Weather-speak" usually starts with a question which invites the other person into a conversation: "Chilly, isn't it? bUT THE HIDDEN RULE HERE IS WE HAVE TO AGREE. Disagreeing could cause offence and the conversation would probably come ro a sudden end. The only way of starting out true feelings is first to - "Yes, it is, isn't it" - and then we can add a person comment - "but I quite like this kind of weather"Fox also looks at topics of conversation which the English aren't comfortable with. For example, anyone asking personal questions may meet with some resistance. We are often uncomfortable with question such as " How old are you?" ra "Are you married?" We also avoid talking about money, we dislike other people enquiring about what we earn or what we paid for something - that's very personal information.Once I'd finished reading Watching the English, I tried to view my own culture more objectively. It was fascinating. And I ould certainly agree with Kate Fox's conclusion that in spite of appearing cold and unfriendly( and often being told that we are) the English are, in fact, just very private people.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Перед чтением Наблюдая английский Кейт Фокс, я никогда не задумывался о том , как английский , по всей видимости других культур. Несмотря на чувство немного оборонительный время от времени, я был искренне смеяться вслух , как я прочитал эту книгу очень интересно. Он смотрит на то, как ведут себя английский и раскрывает скрытые социальные правила , которые мистифицировать ВНЕШНЯЯ посетителей. Например, как мы ведем себя в общественном транспорте. Это нормально , чтобы задать вопросы , как "Является ли это поезд , идущий в Виктория?" - Но в остальном, разговаривать с незнакомыми людьми в поездах просто не делается! На самом деле это абсолютно нормально для пригородной зоны тратить годы на этом же поезде вместе , не обменявшись единого мира.
Несмотря на это, люди , стоящие на автобусной остановке часто испытывают потребность разорвать неловкое молчание, говоря о погоде, но здесь снова потенциальная смущения ждет ничего не подозревающих посетителей! "Погода-Speak" обычно начинается с вопроса , который приглашает другого человека в разговор: "Chilly, не правда ли КРОМЕ СКРЫТОЕ ПРАВИЛО ЗДЕСЬ МЫ ДОЛЖНЫ СОГЛАСНЫ Полемизируя может вызвать обиду и разговор, вероятно , придет ро стоит ?. . внезапный конец единственный путь начинал истинные чувства является первым - "Да, это, не это" , - и тогда мы можем добавить комментарий человека - "но я очень нравится такой погоде"
Фокс также смотрит на темами разговора которых английский не устраивает. Например, кто -то спрашивать личные вопросы могут встретиться с некоторым сопротивлением. Мы часто неудобны с вопросом , такие как "Сколько тебе лет?" Ра "вы женаты?" Мы также избежать говорить о деньгах, мы не любим других людей , пытливые о том, что мы зарабатываем или то , что мы заплатили за что - то. - это очень личная информация
После того как я закончил читать Наблюдая за английский, я попытался просмотреть мою собственную культуру более объективно было увлекательным и.. Я ульд конечно , согласиться с выводом Кейт Фокс , что, несмотря на появление холодно и недружелюбно (и часто говорят , что мы) на английском, на самом деле, просто очень частных людей.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
до прочтения смотреть английский кейт фокс, я никогда не думал о том, как английский, как представляется, других культур.несмотря на немного оборонительные порой я был искренне смеяться вслух, как я читал, это очень интересные книги.похоже на то, как на английском, так и раскрывает скрытые социальные нормы, что mystify foreigh посетителей.например, как мы себя на общественный транспорт.всё в порядке, чтобы задать вопросы типа "это поезд с викторией?"- но иначе разговаривать с незнакомцами на железнодорожный транспорт просто не сделали!в действительности, это абсолютно нормально для пассажиров с годами путешествовать по тем же поездом без обмена одного мира.несмотря на это, людей, стоящих на остановке, часто чувствуют необходимость порвать неловким молчанием, говоря о погоде, но здесь потенциальных смущение ожидает ничего не подозревающих посетитель! "погода говорить "обычно начинается с вопроса, который предлагает другим лицом в разговоре:" холодно, не так ли?но скрытые правила здесь, мы должны согласиться.не может стать причиной преступления и разговор будет, скорее всего, ро - внезапный конец.единственный способ начать истинные чувства, во - первых, - "да, да", - и тогда мы можем добавить лицо комментарий - "но я люблю такую погоду"фокс также смотрит на темы для разговора, который английский не так комфортно.например, кто - то задавать личные вопросы могут встретиться с некоторым сопротивлением.мы часто неудобно с вопросом, как, например, "сколько вам лет?"ра "вы женаты?"мы также не допускать того, чтобы говорить о деньгах, мы не любят других людей, интересуясь, что мы зарабатываем, или что мы заплатили за что - то - это очень личная информация.как только я закончил читать, смотреть на английском, я пыталась посмотреть свою собственную культуру более объективно.это было захватывающе.и я ульд, безусловно, согласен с кейт фокс выводом о том, что, несмотря на холод и недружелюбный появляются (и часто говорят, что мы) на английском языке, на самом деле, только очень частных лиц.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: