Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
1. Морфологічна термінологія формувалася в нерозривному зв'язку з розвитком вітчизняної академічної науки, народженням в XVIII- XIXвв. ряду природничо-наукових дисциплін, в тому числі зоології, зоотомію, анатомії, ветеринарії, організацією природничо-наукової освіти.
2. Становлення термінології морфології тварин пов'язано з іменами російських академіків: М.В. Ломоносова, А.П. Протасова, І.А. Двигубского, М.І. Шєїна, Н.А. Максимовича-Амбодика, П.С. Палласа, В.Ф. Зуєва, Н.Я. Озерецковскій І.С. Андріївського, В.І. Всеволодова і ін.
3. В цілому термінологія XVIII століття, яка використовується для опису тварин була исконно русской, про що свідчить значне число исконно русских слів в давньоруської літературі, частина яких збереглася в термінології до наших днів.
4. У той же час, в зв'язку з особливостями становлення російської науки, велика частина термінології створювалася «за образом і подобою» іншомовної, в основному, греко-латинської термінології. Процес її створення супроводжувався запозиченням слів. Головними способами словотвору були буквальні етимологічні переклади переважно греко-латинських термінів.
5. Для природничо-наукової, в тому числі морфологічної (зоотомічної) термінології характерна синонімія термінів. Володіння синонімічними засобами дозволяє вибрати зі словника і граматичної системи мови саме ті терміни, які найбільш затребувані науковим співтовариством в даний час.
6. Вітчизняна морфологічна термінологія XVIII століття не вільна від метафоричності, багатозначності (полісемії), включає велику кількість описових конструкцій.
7. Морфологічна лексика, використовувана при описі тварин у великій мірі відображає систему наукових уявлень в Росії XVIII століття. Вона не тільки дає уявлення про те, як еволюціонували наукові погляди на будову організмів, але і дозволяє уявити, як розвивалася категоріальна модель російської біологічної термінології.
переводится, пожалуйста, подождите..