1. Морфологическая терминология формировалась в неразрывной связи с ра перевод - 1. Морфологическая терминология формировалась в неразрывной связи с ра украинский как сказать

1. Морфологическая терминология фор

1. Морфологическая терминология формировалась в неразрывной связи с развитием отечественной академической науки, рождением в XVIII- XIXвв. ряда естественнонаучных дисциплин, в том числе зоологии, зоотомии, анатомии, ветеринарии, организацией естественнонаучного образования.
2. Становление терминологии морфологии животных связано с именами русских академиков: М.В. Ломоносова, А.П. Протасова, И.А. Двигубского, М.И. Шеина, Н.А. Максимовича-Амбодика, П.С. Палласа, В.Ф. Зуева, Н.Я. Озерецковского И.С. Андреевского, В.И. Всеволодова и др.
3. В целом терминология XVIII века, используемая для описания животных была исконно русской, о чем свидетельствует значительное число исконно русских слов в древнерусской литературе, часть которых сохранилась в терминологии до наших дней.
4. В то же время, в связи с особенностями становления российской науки, большая часть терминологии создавалась «по образу и подобию» иноязычной, в основном, греко-латинской терминологии. Процесс её создания сопровождался заимствованием слов. Главными способами словообразования были буквальные этимологические переводы преимущественно греко-латинских терминов.
5. Для естественнонаучной, в том числе морфологической (зоотомической) терминологии характерна синонимия терминов. Владение синонимическими средствами позволяет выбрать из словаря и грамматической системы языка именно те термины, которые наиболее востребованы научным сообществом в настоящее время.
6. Отечественная морфологическая терминология XVIII века не свободна от метафоричности, многозначности (полисемии), включает большое количество описательных конструкций.
7. Морфологическая лексика, используемая при описании животных в большой степени отражает систему научных представлений в России XVIII века. Она не только дает представление о том, как эволюционировали научные взгляды на строение организмов, но и позволяет представить, как развивалась категориальная модель русской биологической терминологии.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
1. Морфологічна термінології перетворилася рука об руку з розвитку вітчизняного академічної науки, народження в-XIX століть. ряд наукових дисциплін, включаючи зоології, zootomii, анатомія, ветеринарії, організація природничо-наукової освіти.2. формування тварин морфології термінологія, пов'язана з іменами Російські вчені: Московський державний університет, а. п. Protassova, і. а. Dvigubskogo Михайло Шеїн N.a. Максимович Ambodika, p.s. Паллас, в. ф. Зуєва, н. р. очолював академік Андріївський N.ozeretskovsky і. с., Vsevolodova в. і. та ін.3. загалом термінології 18-го століття, використовуваний для опису тварин була спочатку російські, про що свідчить велика кількість рідна Російська слова в античній літературі, деякі з яких збереглися до наших днів термінології.4. в той же час, у зв'язку з особливостями формування російської науки більша частина термінології був створений "в за образом і подобою" іноземних, в основному греко-Латинській термінології. Процес її створення супроводжували запозичень слів. Основні шляхи формування були дослівно етимологічний переклади в основному греко-Латинській умови.5. для галузях природничих наук, у тому числі Морфологічні (Зоологічним) термінології характерно сінонімізаціі. Sinonimicheskimi означає, що володіння дозволяє вибрати зі словника і граматики мови системи саме ті умови, які найбільш затребувані наукове співтовариство в даний час.6. вітчизняні морфологічних термінології 18-го століття, метафора не вільна від двозначності (багатозначність), включає в себе велику кількість описової структур.7. Морфологічна словник, який використовується в описі тварин в значній мірі відображає систему наукових поглядів в Росії в 18 столітті. Це не тільки дає вам уявлення про те, як побудувати наукових поглядів, які розвивалися організмів, але дозволяє також уявити, як розробленої категорійної моделі біологічної російських термінології.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
1. Морфологічна термінологія формувалася в нерозривному зв'язку з розвитком вітчизняної академічної науки, народженням в XVIII- XIXвв. ряду природничо-наукових дисциплін, в тому числі зоології, зоотомію, анатомії, ветеринарії, організацією природничо-наукової освіти.
2. Становлення термінології морфології тварин пов'язано з іменами російських академіків: М.В. Ломоносова, А.П. Протасова, І.А. Двигубского, М.І. Шєїна, Н.А. Максимовича-Амбодика, П.С. Палласа, В.Ф. Зуєва, Н.Я. Озерецковскій І.С. Андріївського, В.І. Всеволодова і ін.
3. В цілому термінологія XVIII століття, яка використовується для опису тварин була исконно русской, про що свідчить значне число исконно русских слів в давньоруської літературі, частина яких збереглася в термінології до наших днів.
4. У той же час, в зв'язку з особливостями становлення російської науки, велика частина термінології створювалася «за образом і подобою» іншомовної, в основному, греко-латинської термінології. Процес її створення супроводжувався запозиченням слів. Головними способами словотвору були буквальні етимологічні переклади переважно греко-латинських термінів.
5. Для природничо-наукової, в тому числі морфологічної (зоотомічної) термінології характерна синонімія термінів. Володіння синонімічними засобами дозволяє вибрати зі словника і граматичної системи мови саме ті терміни, які найбільш затребувані науковим співтовариством в даний час.
6. Вітчизняна морфологічна термінологія XVIII століття не вільна від метафоричності, багатозначності (полісемії), включає велику кількість описових конструкцій.
7. Морфологічна лексика, використовувана при описі тварин у великій мірі відображає систему наукових уявлень в Росії XVIII століття. Вона не тільки дає уявлення про те, як еволюціонували наукові погляди на будову організмів, але і дозволяє уявити, як розвивалася категоріальна модель російської біологічної термінології.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: