Письмо военнослужащего [Сусловича, имя неизвестно] – жене. 02.07.1941  перевод - Письмо военнослужащего [Сусловича, имя неизвестно] – жене. 02.07.1941  украинский как сказать

Письмо военнослужащего [Сусловича,

Письмо военнослужащего [Сусловича, имя неизвестно] – жене. 02.07.1941 г.
Здравствуй, родная Шурочка!
Я тебе написал несколько писем. От тебя, к большому горю, еще не могу получать, т. к. адрес моей части еще уточняется. Немедленно сообщу тебе, как только будет определен почтовый ящик. Очень скучаю по тебе и дочурке. Кажется, что очень и очень долго не виделся с тобой. Расстояние и место удаляет час разлуки. Я крепко надеюсь, что эта разлука временная и что мы увидимся, будем вместе жить, трудиться и творить.
У меня много работы. Приходится о многом заботиться, приспосабливаться к совершенно новым условиям общего и боевого порядка. Но личное поглощается большим общим делом – быть уверенным в Победе и победить. Это дело – победа над врагом – настолько велико, громадно, что даже трудно сравнить его не только с жизнью одного индивидуума, но и с жизнью даже миллионов. Победы Гитлера – это победы тигра. Фашисты подобны слонам, которых пустили на клумбы цветов – они все растаптывают. Поэтому все и всюду должны бороться за эту Победу, подавить в себе все инстинкты (страх, требования тела и прочее), должны быть мужественны, все понять и, воспитывая ребенка нашего, спокойно ждать.
Там, где я, относительно спокойно. Крепко целую Вас, жду свидания.
2/7.41 г. Ваш, подпись.
Попробуй написать по следующему адресу письмо подробное (обо всем!): г. Каменец-Подольск ..
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Лист від солдатів [Susloviča, ім'я невідоме]-дружини. 02.07.1941 g. Здравствуйте, шановні Шура!Я написав кілька букв. Від вас щоб велика Скорбота досі не може отримати тому що мого боку ще бути уточнені. Негайно повідомить Вам колись визначених поштової скриньки. Дійсно сумую за тобою і гармонії. Здається, що дуже довгий час не бачить вас. Відстань і місце видаляє годину поділу. Я твердо сподіваюся, що це поділ носить тимчасовий характер і що ми бачимо вас, давайте перебування разом жити, працювати і створити.У меня много работы. Приходится о многом заботиться, приспосабливаться к совершенно новым условиям общего и боевого порядка. Но личное поглощается большим общим делом – быть уверенным в Победе и победить. Это дело – победа над врагом – настолько велико, громадно, что даже трудно сравнить его не только с жизнью одного индивидуума, но и с жизнью даже миллионов. Победы Гитлера – это победы тигра. Фашисты подобны слонам, которых пустили на клумбы цветов – они все растаптывают. Поэтому все и всюду должны бороться за эту Победу, подавить в себе все инстинкты (страх, требования тела и прочее), должны быть мужественны, все понять и, воспитывая ребенка нашего, спокойно ждать. Там, где я, относительно спокойно. Крепко целую Вас, жду свидания. 2/7.41 г. Ваш, подпись.Попробуй написать по следующему адресу письмо подробное (обо всем!): г. Каменец-Подольск ..
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Лист військовослужбовця [Сусловича, ім'я невідоме] - дружині. 02.07.1941 р
Здрастуй, рідна Шурочка!
Я тобі написав кілька листів. Від тебе, на превеликий горю, ще не можу отримувати, т. К. Адреса моєї частини ще уточнюється. Негайно повідомлю тобі, як тільки буде визначено поштову скриньку. Дуже сумую за тобою і доньці. Здається, що дуже і дуже довго не бачився з тобою. Відстань і місце видаляє годину розлуки. Я міцно сподіваюся, що ця розлука тимчасова і що ми побачимося, будемо разом жити, працювати і творити.
У мене багато роботи. Доводиться багато про що піклуватися, пристосовуватися до зовсім нових умов загального та бойового порядку. Але особисте поглинається більшим спільною справою - бути впевненим у Перемозі і перемогти. Це справа - перемога над ворогом - настільки велике, величезне, що навіть важко порівняти його не тільки з життям одного індивідуума, але і з життям навіть мільйонів. Перемоги Гітлера - це перемоги тигра. Фашисти подібні слонам, яких пустили на клумби квітів - вони все топчуть. Тому все і всюди повинні боротися за цю Перемогу, придушити в собі всі інстинкти (страх, вимоги тіла та інше), повинні бути мужні, все зрозуміти і, виховуючи дитину нашого, спокійно чекати.
Там, де я, відносно спокійно. Міцно цілую Вас, чекаю побачення.
2 / 7.41 м Ваш, підпис.
Спробуй написати за наступною адресою лист докладний (про все!): М.Кам'янець-Подільськ ..
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: