19. Back derivationBack-formation (also called reversion) is a term bo перевод - 19. Back derivationBack-formation (also called reversion) is a term bo русский как сказать

19. Back derivationBack-formation (

19. Back derivationBack-formation (also called reversion) is a term borrowed from diachronic linguistics. It denotes the derivation of new words by subtracting a real or supposed affix from existing words through misinterpretation of their structure. The phenomenon was already introduced in § 6.4.3 when discussing compound verbs.The process is based on analogy. The words beggar, butler, cobbler, or typewriter look very much like agent nouns with the suffix -er/-or, such as actor or painter. Their last syllable is therefore taken for a suffix and subtracted from the word leaving what is understood as a verbal stem. In this way the verb butle ‘to act or serve as a butler’ is derived by subtraction of -er from a supposedly verbal stem in the noun butler. Butler (ME buteler, boteler from OFr bouteillier ‘bottle bearer’) has widened its meaning. Originally it meant ‘the man-servant having charge of the wine’. It means at present ‘the chief servant of a rich household who is in charge of other servants, receives guests and directs the serving of meals’.These examples are sufficient to show how structural changes taking place in back-formation became possible because of semantic changes that preceded them. In the above cases these changes were favoured by contextual environment. The change of meaning resulted in demotivation, and this paved the way for phonic changes, i.e. assimilation, loss of sound and the like, which in their turn led to morphemic alternations that became meaningful. Semantic changes often influence the morphological structure by 150 modifying the relations between stems and derivational affixes. Structural changes, in their turn, depend on the combined effect of demotivation and analogy conditioned by a higher frequency of occurrence of the pattern that serves as model. Provided all other conditions are equal, words following less frequent structural patterns are readily subjected to changes on the analogy of more frequent patterns.The very high frequency of the pattern verb stem+-er (or its equivalents) is a matter of common knowledge. Nothing more natural therefore than the prominent part this pattern plays in back-formation. Alongside the examples already cited above are burgle v
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
19. Назад Вывод <br>Назад-образование (также называемые реверсиями) представляет собой термин заимствован из диахронной лингвистики. Это означает вывод новых слов путем вычитания реального или предполагаемый аффикс от существующих слов путем неправильного толкования их структуры. Явление было уже введено в § 6.4.3 при обсуждении составных глаголов.<br>Процесс основан на аналогии. Слова нищий, дворецкий, сапожник, или пишущей машинки очень похожи на существительные агента с суффиксом -er / -или, таких как актер или художник. Их последний слог поэтому принимается за суффикс и вычитается из слова, оставляя то, что понимаются как глагольная основа. Таким образом, глагол Butle «действовать или служить в качестве дворецкого» получается путем вычитания из -ек предположительно словесные стволовой в существительного Батлер. Батлер (ME buteler, boteler из OFr bouteillier 'бутылка однонаправленного') расширил свое значение. Первоначально это означало «человек-слуга, имеющий заряд вина». Это означает, что в настоящее время «главный слуга богатого домашнего хозяйства, который отвечает за других служащих, принимает гостей и направляет порцию пищи».<br>Эти примеры достаточны, чтобы показать, как структурные изменения, происходящие в заднем формировании стали возможными из-за семантические изменения, которые предшествовали им. В указанных случаях эти изменения были одобрены контекстуальной средой. Изменение значения привело к демотивации, и это открыло путь для фонических изменений, т.е. ассимиляции, потерь звука и т.п., которые, в свою очередь, привели к морфемным чередованиям, которые стали значимыми. Семантические изменения часто влияют на морфологическую структуру на 150 изменении соотношения между стеблями и словообразовательными аффиксами. Структурные изменения, в свою очередь, зависят от комбинированного эффекта демотивации и аналогии обусловлен более высокой частотой появления рисунка, который служит в качестве модели. При условии, что все остальные условия равны,<br><br>Очень высокая частота шаблона глагол + -er (или его эквивалент) является общеизвестным. Ничего более естественно поэтому, чем видная часть эта модель играет в бэк-образовании. Наряду с примерами уже процитированные выше v быть взломщиком
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
19. Назад производные<br>Back-formation (также называемый реверсии) является термином заимствованы из диахронической лингвистики. Он обозначает вывод новых слов, вычитая реальные или предполагаемые аффикс из существующих слов через неправильное толкование их структуры. Это явление уже было введено в No 6.4.3 при обсуждении сложных глаголов.<br>Процесс основан на аналогии. Слова нищий, дворецкий, сапожник, или пишущая машинка очень похожи на существительных агента с суффиксом -er/-или, такие как актер или художник. Их последний слог поэтому взят для суффикса и вычитается из слова оставляя то, что понимается как словесный стебель. Таким образом, глагол butle "действовать или служить в качестве дворецкого" происходит путем вычитания -er от якобы словесного стебля в существительный дворецкий. Батлер (ME buteler, boteler от OFr bouteillier 'бутылка носитель') расширил азначение. Первоначально это означало "человек-слуга, отвечающий за вино". Это означает, что в настоящее время «главный слуга богатого домашнего хозяйства, отвечающий за других слуг, принимает гостей и руководит порцией еды».<br>Этих примеров достаточно, чтобы показать, как структурные изменения, происходящие в бэк-образовании стало возможным из-за семантических изменений, которые предшествовали им. В вышеуказанных случаях эти изменения были благоприятствования контекстуальной среде. Изменение смысла привело к демотивации, и это проложило путь к звуковым изменениям, т.е. ассимиляции, потере звука и тому подобное, что, в свою очередь, привело к морфемическим переменам, которые стали значимыми. Семантические изменения часто влияют на морфологическую структуру, изменяя отношения между стеблями и производными аффиксами. Структурные изменения, в свою очередь, зависят от совокупного эффекта демотивации и аналогии, обусловленного более высокой частотой возникновения шаблона, который служит моделью. При условии, что все другие условия равны, слова, следующие за менее частыми структурными шаблонами, легко подвергаются изменениям по аналогии с более частыми моделями.<br><br>Очень высокая частота шаблона глагола stem-er (или его эквивалентов) является общеизвестным вопросом. Ничего более естественное поэтому чем видно часть эта картина играет в back-formation. Наряду с примерами, уже приведенные выше, являются взлом V
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
19 лет.обратный вывод<br>ретроград (также называемый « возвращение») является термином, заимствованным из длительной лингвистики.Это означает новое слово, созданное в результате извращения существующей структуры аффиксов за исключением суффикса или фиктивного аффикса.Это явление уже было описано в пункте 6.4.3 при обсуждении комплексных глаголов.<br>этот процесс основан на аналогии.слова « нищий», « дворецкий», « сапожник» или « пишущая машинка» очень похожи на суррогатные существительные с суффиксами - er / - или актеры или художники.поэтому их последний слог используется в качестве суффикса и вычитается из слова, оставляя часть, которая понимается как основа глагола.Таким образом, глагол butle "служить или служить в качестве стюарда" вычитается из условных основ слова butler - er.Батлер (я Батлер, а потлер - автор "бутылки") расширил его значение.Сначала он имел в виду "Винный слуга".Теперь это значит, что « главный слуга богатой семьи, который руководит работой других слуг, принимает гостей и руководит приготовлением пищи».<br>Эти примеры достаточны для того, чтобы проиллюстрировать, каким образом структурные изменения, произошедшие в пострановых структурах, стали возможными в результате предыдущих семантических изменений.В этих случаях контекст благоприятствует этим изменениям.изменения в значении привели к активации, которая проложила путь к изменениям в произношении, т.е. к ассимиляции, потере голоса и т.д., что, в свою очередь, привело к значимым изменениям в морфологии.семантические изменения часто влияют на морфологическую структуру через 150 основ и производных аффиксов.структурные изменения, в свою очередь, зависят от сочетания стимулов и аналогий, при которых условия аналогии являются более частыми, чем модели.если все остальные условия одинаковы, то в менее частом структурном режиме слова легко меняются по аналогии в более частых режимах.<br>модальный глагол stem + er (или его эквивалент) имеет высокую частоту, что является вопросом здравого смысла.Таким образом, нет ничего более естественного, чем та важная часть, за которой стоит эта модель.В дополнение к приведенным выше примерам есть и burgle v.<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: