Fernando Llorente has revealed the difficulties of settling in at Juve перевод - Fernando Llorente has revealed the difficulties of settling in at Juve русский как сказать

Fernando Llorente has revealed the

Fernando Llorente has revealed the difficulties of settling in at Juventus. “Being last choice was mortifying.”

The big Spaniard moved to Turin in the summer on a Bosman free transfer after his contract with Athletic Bilbao expired.

However, he struggled for playing time at the start of the campaign as boss Antonio Conte opted for different solutions in attack.

Speaking to the Gazzetta dello Sport on Thursday, the 28-year-old says it took him some time to adjust to the physical demands on Italian football.

“I was in good shape when I arrived for pre-season, I felt strong, but my body was not used to so much work and at one stage in America I felt empty, totally rundown,” he revealed.

“If the body doesn’t work then your mind reacts as a consequence and I started to have doubts. The competition for places was also frightening, there are five of us and it is not easy to find space.

“The training at Juventus is totally different to what it was at Athletic Bilbao,” he added. “You never get a break and my body couldn’t take it.

“I moved forward by working and because I felt the faith of everyone. Then, evidently, my body was able to switch, let us say that it accepted the radical changes and I started again.

“I was given a few games, minutes and the more I played the better I felt. I found my rhythm even if I had a few problems at the beginning adjusting to the mentality.

“I had the fortune of getting the chance to play when I was finally finding my form again, then the injuries to Mirko Vucinic and Fabio Quagliarella helped.”

There were reports that Llorente was already considering a January move away from the Italian giants given his anonymous start.

“I didn’t want to leave, but I was disappointed because being the last choice striker is mortifying,” he continued.

“The important thing was to not let my head drop and to keep fighting, working hard as I think hard work always pays.

“Michel Platini and Zinedine Zidane suffered initially at Juventus too, then I knew that Serie A was different, that getting used to it would take time and be a struggle.

“It’s harder to score in Italy, you often defend with five. Conte explained to me that patience would be needed for me to adapt to Serie A. He stayed close to me.”

Llorente added that he had been left impressed by the whole environment in Turin and by one player in particular.

“Andrea Pirlo. I saw his qualities from the outside, but he makes a real impression in training. It’s striking because he never makes a mistake. You have to be left amazed by his free-kicks.”

The centre-forward has scored four goals in 12 games for the Bianconeri.

Think you know your Italian football? Share your knowledge, tips and comments to win cash prizes in OLBG's tipster competition - £5,000 monthly.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Фернандо Льоренте выявил трудности в урегулировании в Ювентусе. "Быть последний выбор был оскорбительным."

Большой испанец переехал в Турин летом на Bosman свободного агента после того, как его контракт с Атлетик Бильбао истек.

Тем не менее, он боролся в течение времени игры в начале кампании Тренер Антонио Конте выбрал различных решений в атаке.

говоря Gazzetta Dello Спорт В четверг, 28-летний говорит, что ему потребовалось некоторое время, чтобы приспособиться к физическим требования итальянского футбола.

"Я был в хорошей форме, когда я прибыл для предварительного сезона, я чувствовал себя сильным , но мое тело не привык так много работы, и однажды в Америке я чувствовал себя пустым, полностью Ранг ", он показал.

«Если тело не работает, то ваш ум реагирует как следствие, и я начал сомневаться. конкуренция за места была также страшно, есть пять из нас, и это не легко найти место.

"обучение в Ювентус совершенно иначе, чем это было в Атлетик Бильбао", добавил он. "Вы никогда не получите перерыв и мое тело не могло принять его.

"Я двинулся вперед, работая и потому что я чувствовал веры каждого. Тогда, очевидно, мое тело было в состоянии переключиться, скажем, что он принял радикальные изменения, и я начал снова.

"мне дали несколько игр, минуты и больше я играл, тем лучше я себя чувствую. я нашел свой ритм, даже если у меня было несколько проблем в начале адаптации к менталитету.

"Я имел счастье получить шанс играть, когда я, наконец, найти свою форму снова, то травмы Мирко Вучинича и Фабио Квальярелла помогло."

Появились сообщения, что Льоренте уже рассматривает января, отойти от итальянских гигантов учитывая его анонимным начало.

"Я не хотел уходить, но я был разочарован, потому что быть последним нападающий выбор оскорбительное,», Продолжил он.

" Важно было, чтобы не позволить моей голове капли и продолжать борьбу, много работали, как я думаю, тяжелый труд всегда окупается.

"Мишель Платини и Зинедин Зидан пострадали первоначально в Ювентусе слишком, то я знал, что Серия была другой, что привыкает к нему потребует времени и будет борьба.

"это сложнее забить в Италии, вы часто защищаться пять.Конте объяснил мне, что терпение было бы необходимо для меня, чтобы адаптироваться к Серии А. он остался рядом со мной. "

Льоренте добавил, что он был оставлен впечатлены целым среду в Турине и одного игрока в частности.

" Андреа Пирло. Я видел его качества со стороны, но он делает реальное впечатление на тренировках. это поразительно, потому что он никогда не ошибается.Вы должны быть оставлены поражен его штрафные удары. "

центрфорвард забил четыре гола в 12 играх для бьянконери.

думаю, вы знаете, ваш итальянский футбол? поделиться своими знаниями, советами и комментариями, чтобы выиграть денежные призы в конкурсе жучок OLBG автора - 5000 фунтов стерлингов в месяц.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Фернандо Льоренте выявило трудности поселиться в на «Ювентус». «Будучи последний выбор был оскорбительным.»

Большой испанец переехал в Турин в летнее время на свободных трансфер Босман, после истечения срока действия его контракта с Атлетик Бильбао.

Однако, он боролся за длительность звучания в начале кампании как босс Антонио Конте в пользу различных решений в нападении.

Выступая на Gazzetta dello Sport, в четверг, 28-летний говорит, что ему потребовалось некоторое время, чтобы приспособиться к физическим требования итальянского футбола.

«Я был в хорошей форме, когда я прибыл для перед началом сезона, я чувствовал себя сильным, но мое тело не использовался для так много работы и на одной сцене в Америке я чувствовал себя пустой, полностью изношенном,» он показал.

«Если тело не работает то ваш ум реагирует как следствие и я начал иметь сомнения. Конкурс на места также было страшно, есть пять из нас и это не легко найти пространство.

«обучение в «Ювентус» – совершенно разные, каким он был на Атлетик Бильбао»,-добавил он. «Вы никогда не получите сломать и мое тело не мог принять его.

«Я переехала вперед, работая и потому что я чувствовал веру каждого. Затем, очевидно, мое тело смог перейти, скажем, что он принял радикальные изменения, и я начал снова.

» я получил несколько игр, минут и тем более я играл, я чувствовал, тем лучше. Я нашел свой ритм, даже если я имел некоторые проблемы в начале, приспосабливаясь к менталитету.

«Я имел счастье получить шанс играть, когда я наконец найти мою форму снова, то травмы Мирко Вучинич и Фабио Квальярелла помог.»

Там были сообщения, что Льоренте уже рассматривает января отойти от итальянских гигантов, учитывая его анонимный старт.

"я не хочу оставить, но я был разочарован, потому что последний выбор нападающий является оскорбительным,«Он продолжал.

«важно было не дать моей головы падение и продолжать борьбу, прилагаем все усилия, как я думаю, что тяжелая работа всегда платит.

«Мишель Платини и Зинедин Зидан страдал первоначально в «Ювентус», то я знал, что серия А была другой, что привыкнуть он бы занять время и быть борьба.

» это сложнее забить в Италии, вы часто защищать с пятью. Конте объяснил мне, что терпение потребуются для меня, чтобы приспособиться к серии а. Он находился недалеко от меня.»

Льоренте добавил, что он был осталось впечатление всей среды в Турине и один игрок в частности.

«Андреа Пирло. Я видел его качеств извне, но он производит впечатление реальной в области подготовки кадров. Поразительно, потому что он никогда не ошибается. Вы должны оставить поражены его свободной ногами.»

Центральный нападающий забил четыре гола в 12 играх для ЮВЕ.

думаю вы знаете итальянский футболист? Поделитесь своими знаниями, советы и комментарии, чтобы выиграть денежные призы в конкурсе OLBG жучок - 5000 фунтов стерлингов ежемесячно.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: