Dr. Ivanov’s working day begins at nine o’clock in the morning at the  перевод - Dr. Ivanov’s working day begins at nine o’clock in the morning at the  русский как сказать

Dr. Ivanov’s working day begins at


Dr. Ivanov’s working day begins at nine o’clock in the morning at the polyclinic, where he sees about ten or sometimes even 15 out-patients during his consulting hours. In the afternoon he usually makes his daily round of visits to the district. He examines all those patients who are seriously ill and can’t come to the polyclin- ic.
That day the first patient was the man who said that he felt rotten. Indeed this patient was in a poor condition: his face and hands were damp with sweat, his pulse was accelerated and faint. He was running a high tempera- ture. The doctor asked him to lie down on the couch and began questioning him thoroughly. Making the physical examination the doctor applied a stethoscope to the patient’s chest and listened to his lungs and heart. The pa- tient’s respiration was accelerated and turned out to be 30 per minute. Some moist rales could be heard. Dr. Ivanov made the diagnosis of lobar pneumonia and said that the patient had to be admitted to the hospital. It was necessary to arrest the process in his lungs immediately to avoid complications.
A woman of about 45 entered Dr. Ivanov’s consulting room next. She complained of a sore throat and a bad pain in her back, so that she couldn’t sleep. “Well, the doctor said, let me have a look at your throat. I see, there is a bad inflammation. Is it hard to swallow?” When the doctor examined her thoroughly it turned out that the woman suffered from quinzy. He prescribed to her an antiseptic mouth –wash with which she had to gargle her throat five or six times a day. The doctor said it would give her instant relief. As her condition was rather bad the doctor put her on a sick leave for several days. A nurse had to come to her place to give her penicillin injections. When the patient was better she had to undergo a five day course of physiotherapy. The doctor also advised her to apply mastard plasters every other day before going to bed.
The next patient complained of a sharp pain in the stomach. The doctor examined his stomach and made the initial diagnosis of the ulcer of the stomach. But to be sure in his diagnosis the doctor directed the patient to be X-rayed. He prescribed the patient a light diet. The patient had to take the prescribed tablets before meals to relieve the pain. After his consulting hours at the polyclinic Dr. Ivanov and George made several calls. He was called to the patients whom he had visited before. One of the patients was ill with lobar pneumonia, the other suffered from angina pectoris. First they visited the patient ill with angina pectoris. Before examining the patient doctor Ivanov washed his hands, put on his white gown and only then entered the room where the patient was lying. The doctor asked the patient: “How are you feeling today? Do you feel any pain in the chest?” The doctor was eager to know if the medicine, which the patient was taking, relieved the pain.
Unfortunately, the patient couldn’t say that the medicine gave him any relief. The pain in the substernal area was particularly sharp on physical exertion. Dr. Ivanov asked the patient to strip to the waist, listened to his heart and lungs, took his blood pressure, felt his pulse and palpated his abdomen. After five days of home treat- ment the patient did not feel any relief, and the doctor decided to hospitalize him.
Then they visited the patient ill with lobar pneumonia. This patient was recovering: he felt better and was cheerful. He thanked the doctor for his kind attention and care. As the condition of the recovering patient was rather good the doctor advised him to be out in the open air as much as possible, to start morning exercises again, to have rubdowns and by and by begin going in for sports.
George saw that doctor Ivanov dealt with every case carefully and attentively and tried to calm those who were excited. In some cases his words seemed to act better than medicines, it’s no wonder that all his pa- tients love and respect doctor Ivanov.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Доктор Иванов рабочий день начинается в 9 часов утра в поликлинике, где он видит о десяти или иногда даже 15 больных во время его консультационных часов. Во второй половине дня он обычно делает его ежедневный раунд визитов в район. Он рассматривает все те пациенты, которые серьезно болен и не может прийти к polyclin-ic. В этот день первый пациент был человек, который сказал, что он чувствовал гнилые. Действительно этот пациент был в плохом состоянии: его лицо и руки были влажные от пота, его пульс ускоренный и слабый. Он работает высокой температуре. Врач попросил его лечь на диване и начал допрос его тщательно. Медицинский осмотр врача применяется стетоскоп к грудь пациента и слушали его легкие и сердце. ПА tient дыхание ускорился и оказалось 30 за минуту. Можно услышать некоторые влажные хрипы. Д-р Иванов сделал диагноз Лобар пневмонии и сказал, что пациент должен был быть допущены в больницу. Необходимо остановить процесс в его легких немедленно, чтобы избежать осложнений.Женщина около 45 вошел в кабинет доктора Иванова далее. Она жаловалась на боль в горле и плохой боли в спине, так что она не могла спать. «Ну, доктор сказал, позвольте мне взглянуть на ваше горло. Я вижу, плохой воспаление. Это трудно глотать?» Когда врач изучил ее тщательно оказалось, что женщина страдает от quinzy. Он ей назначают антисептические рот – мыть с которой она должна была полоскать горло ее горло пять или шесть раз в день. Врач сказал, что это даст ее мгновенное облегчение. Как ее состояние было довольно плохо врач поставил ее на отпуск по болезни в течение нескольких дней. Медсестра должен был прийти к ее место, чтобы дать ее инъекции пенициллина. Когда пациент был лучше, она должна пройти пятидневный курс физиотерапии. Врач также посоветовал ей применять горчичная штукатурки каждый день перед сном.Следующий пациент жаловался на острую боль в желудке. Врач изучил его желудок и сделал первоначальный диагноз язвы желудка. Но чтобы быть уверенным в его диагноз врач поручил рентгеновскому пациента. Легкая диета предписано пациента. Пациент должен принять предписанные таблетки перед едой, чтобы облегчить боль. После его Консультативный прием в поликлинике Доктор Иванов и Джордж сделал несколько звонков. Он был вызван к пациентам, которым он побывал раньше. Один из пациентов был болен Лобар пневмонии, другие страдали от стенокардии. Сначала они посетили больного больным со стенокардией. Перед изучением пациента доктор Иванов умыл руки, положить на его белом платье и только затем вошел в комнату, где лежал больной. Врач спросил пациента: «как вы себя чувствуете сегодня? Вы чувствуете боль в груди?» Врач очень хотел знать, если лекарство, которое пациент принимает, облегчение боли.К сожалению пациент не мог сказать, что лекарство дал ему какой-либо помощи. Боль в substernal районе было особенно резким на физических нагрузок. Д-р Иванов попросил пациента раздеться до пояса, слушали его сердце и легкие, взял его кровяное давление, почувствовал его пульс и пальпируется его живот. После пяти дней домашнего лечения ment пациент не чувствуют какой-либо помощи, и врач решил госпитализировать его.Затем они посетили пациент плохо с Лобар пневмонии. Этот пациент лечился: он чувствовал себя лучше и веселый. Он поблагодарил врача за его любезное внимание и заботу. Как состояние восстановления пациента был довольно хороший врач посоветовал ему быть в открытом воздухе, как можно больше начать утреннюю гимнастику, чтобы обтираний и и начать заниматься спортом.Джордж увидел, что доктор Иванов занимается каждый случай тщательно и внимательно и попытался успокоить тех, кто были в восторге. В некоторых случаях его слова, как представляется, действовать лучше, чем лекарства это не удивительно, что все его ПА проходит любовь и уважение доктор Иванов.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

Рабочий день доктора Иванова начинается в девять часов утра в поликлинику, где он видит около десяти , а иногда даже 15 амбулаторных пациентов во время его Приёмные часы. Во второй половине дня он обычно делает свой ежедневный раунд посещений района. Он исследует все те пациенты , которые серьезно больны и не могут прийти к polyclin- ИМС. В
тот же день первый пациент был человеком , который сказал , что он чувствовал себя гнилой. На самом деле этот пациент был в плохом состоянии: его лицо и руки были влажными от пота, его пульс ускорен и обморок. Он работает высокую температуру. Врач попросил его лечь на диван и начал тщательно расспрашивать. Создание физического осмотра врач применил стетоскоп к груди пациента и слушал его легкие и сердце. Дыхание пациентка была ускорился и оказался 30 в минуту. Некоторые влажные хрипы могут быть услышаны. Д - р Иванов сделал диагноз долевой пневмонии и сказал , что пациент должен быть госпитализирован. Это было необходимо , чтобы остановить процесс в легких немедленно , чтобы избежать осложнений.
Женщина около 45 вошел консультативный кабинет доктора Иванова рядом. Она жаловалась на боли в горле и сильная боль в спине, так что она не могла спать. "Ну, доктор сказал, дайте мне взглянуть на ваше горло. Я вижу, есть плохое воспаление. Это трудно глотать? "Когда врач тщательно осмотрел ее, оказалось, что женщина страдала от quinzy. Он предписал ей рот антисептическим -wash , с которым она должна была полоскать горло ее пять или шесть раз в день. Врач сказал , что это даст ей мгновенное облегчение. Как ее состояние было довольно плохо врач поставил ее на больничном в течение нескольких дней. Медсестра должна была прийти ей на место , чтобы дать ей инъекций пенициллина. Когда пациент был лучше , она должна была пройти пятидневный курс физиотерапии с. Врач также посоветовал ей обратиться mastard пластырей каждый день перед сном.
Следующий пациент жаловался на острую боль в желудке. Врач осмотрел его живот и сделал первоначальный диагноз язвы желудка. Но , чтобы быть уверенным в его диагноз врач направил больного быть рентгенографию. Он предписал пациенту легкую диету. Пациент должен принимать предписанные таблетки перед едой , чтобы облегчить боль. После того, как его консультационных часов в поликлинике доктор Иванов и Джордж сделал несколько звонков. Он был призван к пациентам , которых он посетил ранее. Один из пациентов был болен с долевой пневмонии, а другой страдал стенокардией. Сначала они посетили больного больного стенокардией. Перед исследованием врач пациента Иванов умыл руки, надел белый халат и только потом вошел в комнату , где больной лежал. Врач спросил больного: «Как вы себя чувствуете сегодня? Вы чувствуете боль в груди? "Доктор был готов знать , если лекарство, которое принимает больной, испытывая облегчение от боли.
К сожалению, пациент не мог сказать , что лекарство дала ему никакого облегчения. Боль в загрудинной области было особенно резким от физических нагрузок. Доктор Иванов попросил пациента раздеться до пояса, слушая его сердце и легкие, взял его кровяное давление, пощупал пульс и пальпации живота. После пяти дней дома лечения пациента не чувствовал никакого облегчения, и врач решил госпитализировать его.
Затем они посетили пациент болен долевой пневмонии. Этот пациент выздоравливал: он чувствовал себя лучше и был весел. Он поблагодарил врача за его любезное внимание и заботу. По мере того как состояние выздоравливающего пациента был довольно хороший врач посоветовал ему быть на открытом воздухе как можно больше, чтобы начать упражнения утром снова, чтобы иметь обтирания и мало- помалу начинают заниматься спортом.
Джордж увидел , что доктор Иванов рассматривается в каждом случае тщательно и внимательно , и попытался успокоить тех , кто был возбужден. В некоторых случаях его слова , казалось, действовать лучше , чем лекарства, это не удивительно , что все его пациенты любовь и уважение доктор Иванов.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: