1. Galaxies take something like 10 billion years to evolve, which is c перевод - 1. Galaxies take something like 10 billion years to evolve, which is c русский как сказать

1. Galaxies take something like 10

1. Galaxies take something like 10 billion years to evolve, which is comparable to the age Big Bangers give to the universe. 2. It is one thing to lambaste the tyranny of diplomaism, but quite another to expect nations to function without high standards of excellence. 3. On most US campuses these days grantmanship — the fine art of picking off research funds - is almost as important to professional prestige as the ability to teach or carry out research. 4. Though her French was not very good and my own regrettably Franglais, we used to read the roles to each other. 5. His political views are an odd mixture of the doctrines of free enterprise and those of welfarists. 6. He noted that the Administration "faces a credibility gap of enormous proportions" with blacks. 7. The President played up again the alleged Soviet military superiority, especially the missile gap. 8. The US industrial and social system is delivering such "disproducts" as pollution and racial tension and no longer seems to be supplying the compensating effi-82

ciency. 9. The vaccine is the result of a new type of ultra high-speed centrifuge that is spinoff from atomic weapons work. 10. Throw-away umbrellas made of paper have just been marketed on an experimental basis by a Tokyo paper goods firm
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1. галактики принять что-то вроде 10 миллиардов лет, чтобы развиваться, что сопоставимо с возрастом, что большой Bangers дать вселенной. 2. это одна вещь, чтобы бить тирании diplomaism, но совсем другое полагать, что Наций функционировать без высоких стандартов передового опыта. 3. на большинстве США кампусах в эти дни grantmanship-Изобразительное искусство выбора от исследовательских фондов - почти так же важно, чтобы профессиональный престиж как способность преподавать или проводить исследования. 4. Хотя ее французский не был очень хорош и мои собственные к сожалению Franglais, мы использовали для чтения ролей друг к другу. 5. его политические взгляды являются Нечетные смесь доктрины свободного предпринимательства и welfarists. 6. Он отметил, что администрация «сталкивается доверия огромных масштабов» с неграми. 7. Председатель играл снова якобы советское военное превосходство, особенно разрыва ракеты. 8. система промышленной и социальной США поставляет такой «disproducts», как загрязнение и расовая напряженность и больше не кажется поставлять компенсирующий effi-82эффективности. 9. Вакцина является результатом нового типа ultra высокоскоростной центрифуги, spinoff от работы атомного оружия. 10. выбрасывать зонтики, изготовленные из бумаги только были на рынке на экспериментальной основе Токийской Бумажные товары фирмы
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1. Galaxies взять что - то вроде 10 миллиардов лет , чтобы эволюционировать, что сравнимо с возрастом Большие Bangers дают во вселенной. 2. Это одна вещь , чтобы колотить тиранию diplomaism, но совсем другое ожидать нации функционировать без высоких стандартов качества. 3. На большинство американских кампусов в эти дни grantmanship - изобразительное искусство хватая исследовательских фондов - почти так же важно для профессионального престижа , как способность преподавать или проводить исследования. 4. Хотя ее французский был не очень хорошим , и мой собственный , к сожалению , смесь французского и английского языков, мы привыкли читать роли друг друга. 5. Его политические взгляды являются причудливую смесь доктрин свободного предпринимательства и тех welfarists. 6. Он отметил , что администрация "грозит разрыв доверия огромного масштаба" с неграми. 7. Председатель играл снова предполагаемую советскую военное превосходство, особенно ракетный разрыв. 8. Производственная и социальная система США не поставляет такие "disproducts" как загрязнение окружающей среды и расовой напряженности и больше не кажется, поставляет компенсирующего эффек-82

тивности. 9. Вакцина является результатом нового типа ультра высокоскоростной центрифуге , которая является дополнительный доход от работы атомного оружия. 10. Одноразовая зонтики из бумаги только что были на рынке на экспериментальной основе на Токийской целлюлозно - бумажные изделия фирмы
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: