I have no message for suffering humanity and, though I was bullied at  перевод - I have no message for suffering humanity and, though I was bullied at  русский как сказать

I have no message for suffering hum

I have no message for suffering humanity and, though I was bullied at school and lost my virginity like so many of us used to do in the old days, I have never been tempted to foist these and other harrowing personal experiences on the public. My opuscula do not aim at changing people or making them go out and do something. They are written for warm-blooded heterosexuals in railway trains, aeroplanes or beds.
I have a charming relative who is an angry young literateur of renown. He is maddened by the fact that more people read my books than his. Not long ago we had semi-friendly words on the subject and I tried to cool his boiling ego by saying that his artistic purpose was far, far higher than mine. The target of his books was the head and, to some extent at least, the heart. The target of my books, I said, lay somewhere between the solar plexus and, well, the upper thigh. These selfdeprecatory remarks did nothing to mollify him and finally, with some impatience, and perhaps with something of an ironical glint in my eye, I asked him how he described himself on his passport.
"I bet you call yourself an Author," I said. He agreed, with a shade of reluctance, perhaps because he scented sarcasm on the way; "Just so," I said, "Well, I describe myself as a Writer. There are authors and artists and then again there are writers and painters."


All right then, so we have decided to write for money and to aim at certain standards in our writing. These standards will include an immannered prose style, unexceptional grammar and a certain integrity in our narrative.
But these qualities will not make a bestseller. There is only one recipe for a bestseller and it is a very simple one. If you look back on the bestseller you have read, you will find that they all have one quality - you simply have to turn the page.
Nothing must be allowed to interfere with this essential dynamic of the thriller. You cannot linger too long over descriptive passages. There must be no complications in names, relationships, journeys or geographical settings to confuse or initiate the reader. He must never have to ask himself "Where am I? Who is this person? What the hell are they all doing?" Above all, there must never be those maddening recaps urtrere the hero maunders about his happy fate, goes over in his mind a list of suspects, or reflects on what he might have done or what he proposes to do nefct By all means, set the scene or enumerate the heroine's measurements as lovingly as you wish, but in doing so, each word must tell and interest or titillate the reader before the action hurries on.
[1] confess that I often sin grievously in this respect. I am excited by the poetry of things and places» and the pace of my stories sometimes suffers while I take the reader by the throat and stuff him with great gobbets of what I consider should interest him, at thesame time shaking him furiously and shouting "Like this, damn you!" But this is a sad lapse/and I must confess that in one of my books, Gold finger, three whole chaptete Were devoted to a single game of golf.
Well, having achieved a workmanlike style and the all-essential pace of narratives, what are we to put in the book? Briefly, the ingradients are anything that will thrill any of the human senses - absolutely anything.
In this department, my contribution to the art of thrillerwriting has been to attempt the total stimulation of the reader all the way through, even to his taste buds. For instance, I have never understood why people 4n books have to eat such sketchy
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
У меня нет сообщение для страданий человечества и, хотя я был издеваются в школе и потерял мою девственность, как столь многие из нас привыкли делать в старые времена, я никогда не был соблазн навязать эти и другие боронование личного опыта на общественность. Моя opuscula не направлены на изменение людей или их выйти и сделать что-то. Они написаны для теплокровных гетеросексуалов в железнодорожных поездов, самолетов или кровати. У меня есть очаровательная относительной кто является разгневанных молодых literateur известность. Он является обезумевшего тот факт, что больше людей читать мои книги, чем его. Не так давно мы имели полу дружеские слова по этому вопросу, и я попытался охладить его кипящей эго, сказав, что его художественный замысел был гораздо, гораздо выше, чем моя. Цель его книги был руководителем и, в некоторой степени в крайней мере, сердце. Цель моих книг, я уже сказал, лежали где-то между солнечного сплетения и, ну, бедро. Эти замечания selfdeprecatory сделал ничего, чтобы успокоить его, и наконец, с некоторым нетерпением и, возможно, с чем-то иронически блеск в моих глазах, я спросил его, как он описал себя на свой паспорт. «Я уверен, что вы называете себя автор,» я сказал. Он согласился, с оттенком нежелание, возможно потому, что он душистые сарказм в пути; «Просто так», я сказал, «ну, я описать себя как писателя. Есть авторы и художники и затем снова есть писатели и художники». Все права, то, поэтому мы решили написать для денег и направлены на определенные стандарты в нашей письменной форме. Эти стандарты будет включать в себя стиль immannered прозы, безупречную грамматики и определенные целостности в нашего повествования. But these qualities will not make a bestseller. There is only one recipe for a bestseller and it is a very simple one. If you look back on the bestseller you have read, you will find that they all have one quality - you simply have to turn the page. Nothing must be allowed to interfere with this essential dynamic of the thriller. You cannot linger too long over descriptive passages. There must be no complications in names, relationships, journeys or geographical settings to confuse or initiate the reader. He must never have to ask himself "Where am I? Who is this person? What the hell are they all doing?" Above all, there must never be those maddening recaps urtrere the hero maunders about his happy fate, goes over in his mind a list of suspects, or reflects on what he might have done or what he proposes to do nefct By all means, set the scene or enumerate the heroine's measurements as lovingly as you wish, but in doing so, each word must tell and interest or titillate the reader before the action hurries on. [1] confess that I often sin grievously in this respect. I am excited by the poetry of things and places» and the pace of my stories sometimes suffers while I take the reader by the throat and stuff him with great gobbets of what I consider should interest him, at thesame time shaking him furiously and shouting "Like this, damn you!" But this is a sad lapse/and I must confess that in one of my books, Gold finger, three whole chaptete Were devoted to a single game of golf. Ну, добившись качественно стиля и всех необходимых темпов повествования, каковы мы положить в книге? Вкратце инградиенты что-нибудь, что будет трепет любой из человеческих чувств - абсолютно ничего. В этом Департаменте, мой вклад в искусство thrillerwriting была попытка общее стимулирование читателя все путем, даже для его вкуса. Например я никогда не понимал, почему люди 4n книги должны съесть такой поверхностный
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
У меня нет сообщение для страдающего человечества, и хотя я был издеваются в школе, и потерял свою девственность, как и многие из нас привыкли делать в старину, я никогда не был соблазн навязать эти и другие ужасные личные переживания на публике. Мои Opuscula не направлены на изменение людей или делает их выйти и сделать что-то. Они написаны для теплокровных гетеросексуалов в поездах, самолетах или кровати.
У меня есть родственник, который очаровательный является молодой литератор зол из известностью. Он обезумев от того, что все больше людей читать мои книги, чем его. Не так давно у нас был полу-ласковые слова на тему, и я попытался охладить его кипящей эго, сказав, что его художественное цель была далеко, намного выше, чем у меня. Цель его книги был главой и, в какой-то степени, по крайней мере, сердце. Цель моих книг, я сказал, находится где-то между солнечным сплетением и, ну, в верхней части бедра. Эти selfdeprecatory замечания не сделал ничего, чтобы успокоить его, и, наконец, с некоторым нетерпением, и, возможно, с чем-то иронической блеском в глаза, я спросил его, как он назвал себя в его паспорте.
"Бьюсь об заклад, вы называете себя автор," сказал я , Он согласился, с оттенком неохотой, возможно, потому, что он душистый сарказм на пути; "Просто так", сказал я, "Ну, я описываю себя как писателя. Есть авторы и художники, а затем снова есть писатели и художники." Ладно, так что мы решили написать за деньги и стремиться к уверен Стандарты в нашей письменной форме. Эти стандарты будут включать в себя immannered стиль прозы, не допускающий возражений грамматику и определенную целостность в нашем повествовании. Но эти качества не сделает бестселлер. Существует только один рецепт для бестселлера, и это очень просто. Если вы посмотрите на бестселлере вы читали, вы увидите, что все они имеют одно качество - вы просто должны перевернуть страницу. Ничто не должно быть позволено вмешиваться в этой важной динамики триллере. Вы не можете задержаться слишком долго над описательных пассажей. Там не должно быть никаких осложнений в именах, отношений, путешествий или географических параметров, чтобы запутать или инициировать читателя. Он никогда не должен должен спросить себя: "Где я? Кто этот человек? Что, черт возьми, они все делают?" Прежде всего, никогда не должно быть тех невыносимых составы команд urtrere героя maunders о своей счастливой судьбе, переходит в уме список подозреваемых или отражает на то, что он мог бы сделать или что он предлагает сделать nefct Всеми средствами, установить сцены или перечислить измерения героини, как любовно, как вы хотите, но при этом, каждое слово должно сказать и проценты или щекотать читателя перед действий спешит на. [1], признаюсь, я часто грешат тяжело в этом отношении. Я в восторге от поэзии вещей и мест »и темпами из моих рассказов иногда страдает, а я беру читателя в горле и прочее его с большими gobbets того, что я считаю его должно интересовать, на же самых времени встряхивая его яростно и с криками" Как это, черт вас! " Но это грустно промежуток /, и я должен признаться, что в одной из моих книг, золото пальцем, целых три chaptete были посвящены одной игре в гольф. Ну, добившись качественно стиль и все существенное в ногу нарративов, то, что мы должны положить в книге? Вкратце, ingradients это все, что будет трепет любого из человеческих чувств -. Абсолютно ничего в этом отделе, мой вклад в искусство thrillerwriting в том, чтобы попытаться общее стимулирование читателя все путем, даже его вкус. Например, я никогда не понимал, почему люди 4n книг должны есть такие отрывочны







переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
у меня нет сообщение для страданий человечества и, несмотря на то, что надо мной издевались в школе и потерял свою девственность, как и многие из нас делали в старые времена, я никогда не был соблазн устроить эти и другие ужасающие личного опыта на общественность.моя opuscula не направлены на изменение людей или их выйти и сделать что - то.они написаны для теплокровные гетеросексуалов в железнодорожных поездов,самолеты или кровати.
я очаровательный родственника, который является разгневанных молодых literateur авторитетные.он - бешеная тот факт, что все больше людей читают мои книги, чем его.не так давно мы были почти ласковых слов по этому вопросу, и я пытался охладить его кипит эго, заявив, что его художественных целей было гораздо больше, чем моя.цель его книги, был руководителем и, по крайней мере в определенной степени, сердце.цель моей книги, я сказал, находится где - то между солнечное сплетение, и, ну, в бедро.эти selfdeprecatory замечания не успокоить его, и, наконец, с нетерпением, и, возможно, что - то из ироничные блеска в глазах, я спросил его, как он охарактеризовал себя в его паспорте.
", я готов поспорить, что ты называешь себя автор", сказал я.он согласился, с оттенком нежелание,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: