England’s highest main-line railway station hangs on to life by a thre перевод - England’s highest main-line railway station hangs on to life by a thre русский как сказать

England’s highest main-line railway

England’s highest main-line railway station hangs on to life by a thread:
deserted and unmanned since it was officially closed in 1970. Dent, situated high in
the hills of Yorkshire wakes up on six summer weekends each year, when a special
charter train unloads walkers, sightseers and people who simply want to catch a train
from the highest station to its platforms.
But even this limited existence may soon be brought to an end. Dent station is
situated on the Settel to Carlisle railway line, said to be the most scenic in the
country. But no amount of scenic beauty can save the line from the British Rail’s
cash problems.
This year, for the sake of economy, the express train which used to pass
through Dent station have been put to another route.
It is now an open secret that British Rail sees no future for this railway line.
Most of its trains disappeared some time ago. Bridge, built on a grand scale a century
ago, is failing down. It is not alone. Half a dozen railway routes in the North of
England are facing a similar threat. The problem is a worn out system and an almost
total lack of cash to repair it. Bridges and tunnels are showing their ages. The
wooden supports for the tracks are rotting and engines and coaches are getting old.
On major lines between large cities, the problem is not too bad. These lines
still make a profit and cash can be found to maintain them. But on the country branch
line, the story is different. As track wears out, it is not replaced. Instead, speed limits
are introduced, making the journey longer than necessary and discouraging
customers.
If a bridge is dangerous, there is often only one thing for British Rail to do: go
out and find money from another source. This is exactly what it did a few months ago
when a bridge at Bridling station was threatening to fall down. Repairs were
estimated at 200,000 pounds just for one bridge and British Rail was delighted, and
rather surprised when two local councils offered half that amount between them.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
England’s highest main-line railway station hangs on to life by a thread: deserted and unmanned since it was officially closed in 1970. Dent, situated high in the hills of Yorkshire wakes up on six summer weekends each year, when a special charter train unloads walkers, sightseers and people who simply want to catch a train from the highest station to its platforms. But even this limited existence may soon be brought to an end. Dent station is situated on the Settel to Carlisle railway line, said to be the most scenic in the country. But no amount of scenic beauty can save the line from the British Rail’s cash problems. This year, for the sake of economy, the express train which used to pass through Dent station have been put to another route. It is now an open secret that British Rail sees no future for this railway line. Most of its trains disappeared some time ago. Bridge, built on a grand scale a century ago, is failing down. It is not alone. Half a dozen railway routes in the North of England are facing a similar threat. The problem is a worn out system and an almost total lack of cash to repair it. Bridges and tunnels are showing their ages. The wooden supports for the tracks are rotting and engines and coaches are getting old. On major lines between large cities, the problem is not too bad. These lines still make a profit and cash can be found to maintain them. But on the country branch line, the story is different. As track wears out, it is not replaced. Instead, speed limits are introduced, making the journey longer than necessary and discouraging customers. If a bridge is dangerous, there is often only one thing for British Rail to do: go out and find money from another source. This is exactly what it did a few months ago when a bridge at Bridling station was threatening to fall down. Repairs were estimated at 200,000 pounds just for one bridge and British Rail was delighted, and rather surprised when two local councils offered half that amount between them.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
англия - высокие основные линии железнодорожного вокзала висит на волоске: жизньзаброшенные и беспилотные летательные аппараты, поскольку он был официально закрыт в 1970 году.дент, расположенный высоко вхолмы йоркшира просыпается в шесть летние выходные каждый год, когда специальныйустав поезд отправил на костыли, sightseers и людей, которые просто хотят успеть на поезд.от высоких станции на платформах.но даже это ограниченное существование вскоре может быть положен конец.- станциярасположенный на settel карлайлу железнодорожной линии, говорит, в самых живописных встрана.но никакие красотой может спасти линию британского железнодорожных перевозокденежные проблемы.в этом году, ради экономии, поезд - экспресс, который использует пройтичерез дент станции был поставлен на другой маршрут.сейчас, не секрет, что британских железных дорог не видит будущего для этой железнодорожной линии.большинство своих поездов, исчезли, некоторое время назад.мост, построенный в огромных масштабах веканазад, падает вниз.это не в одиночку.полдюжины железной дороги на севереанглия, сталкиваются с аналогичной угрозой.проблема изношенной системе и почтиполное отсутствие денег, чтобы починить его.мосты и туннели, демонстрируют их возраст.советдеревянные поддерживает на направлениях гниют и двигатели, и тренеров, стареем.на основных линий между крупными городами, проблема не слишком плохо.эти строкипо - прежнему зарабатывать деньги можно найти и поддерживать их.но для страны отраслилиния, ситуация изменилась.как отследить изнашивается, это не заменить.вместо этого ограничения скоростивводятся поездке дольше, чем это необходимо и разочарованиеклиентами.если моста опасен, зачастую существует только одно British Rail сделать:и найти деньги из другого источника.это именно то, что она сделала несколько месяцев назадкогда мост на bridling станции угрожает упасть вниз.ремонт былпримерно на 200 000 фунтов, только один мост и британских железных дорог была в восторге, искорее удивлен, когда две местные советы дает половину этой суммы между ними.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: