I took a sip of cappuccino and relaxed in the first-class seat of the  перевод - I took a sip of cappuccino and relaxed in the first-class seat of the  украинский как сказать

I took a sip of cappuccino and rela

I took a sip of cappuccino and relaxed in the first-class seat of the Eurostar train as it sped towards Paris.


I wasn't really sure why I was on the train in the first place It certainly wasn't typical of me to drop everything and run off to somewhere like Paris. Actually, my wife Sandra keeps telling me I've become boring in my old age. In fact, Sandra was the reason why I was heading for the French capital.


When I had got home from work the night before I'd found a note from Sandra on the kitchen table. It said that she needed to get away for a few days and would come back later in the week.


She'd done the same thing several times during our twenty-two years of marriage. When she got fed up with things at home she would pack a bag and go, but she always cameback when she was ready.


We had been having a few problems recently, and I had to admit that our relationship had got a bit boring since our youngest daughter had left for university.
After re-reading Sandra's note, it suddenly occurred to me that the following day would be exactly 25 years since Sandra and I first met in Paris. We had always celebrated this date together, but this time she had obviously decided to spend it away from me.


I couldn't really blame her. I'd been working such long hours that we barely saw each other. When we did have some time together, I was usually so exhausted that I simply fell asleepin front of the TV.
I suddenly felt I had to go to Paris on the anniversary of our first meeting. On my own, perhaps, I would be able to see things more clearly.


I decided to catch the first Eurostar train the next morning. Soon after the train arrived at the Gare du Nord in Paris, unsure of where I was going, I bought a ticket and went straight down to the Metro. As the train rushed through the black tunnel, I found my mind going back to that day, 25 years before.


I'd been working in the Paris branch of a London based mercha.nt bank. I remember it was a beautiful spring day and I'd decided to spend my lunch break in the Tuileries gardens. I had bought a baguette and some cold meat and found myself a bench next to a pool.


I'd only been there a few minutes when a gorgeous young lady came up and asked if she could join me. She had a thermos flask of coffee and a bag of fresh fruit.


We sat on the bench, shared our lunch and chatted for ages. Her name was Sandra and she was working in Paris as a nanny. We fell in love, and eventually married three years later in London.

Coming out of the Metro, I realised I was quite close to the Tuileries, so I decided to see if I could find our bench.

As it was nearly midday, I bought some lunch - the same lunch I'd had 25 years before. Then, I headed for the gardens, making my way through the tourists who crowded the Rue de Rivoli.


I paused at the gates of the gardens, wishing that Sandra was with me. I eventually went through the gates and walked along the path past the same green trees, statues and flowerbeds.


When I arrived at the pool I saw that the bench was still there. It was empty, so I went over and sat down. I took the food out of the bag, tore off a piece of the baguette and began toeat. Suddenly I heard a woman's voice behind me.


"May I join you?" it said. Startled, I turned around. In disbelief, I watched as my wife, holding a thermos flask of coffee and a large bag of fruit, came round and sat next to me.
She looked wonderful. She'd had her hair done and was wearing a floral print dress.
"Sandra!" I exclaimed.
"I was hoping you'd come, Bill," she smiled.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Я взяв sip, капучіно і пом'якшені в першокласних сидіння поїзд Eurostar, як вона прискорили Парижем.Я не дуже впевнений, що чому я був на поїзді в першу чергу його, звичайно, не типові для мене, щоб кинути все і Збігайте десь, як Париж. Насправді, моя дружина Сандра тримає говорив мені, я став нудно в старості. У самому справі, Сандра була причина, чому я прямував до французької столиці.Коли я був повернувся додому з роботи на ніч, перш ніж я б знайшли записку від Сандра на кухонному столі. Він сказав, що вона необхідно виїхати на кілька днів і хотів би повернутися в кінці тижня.Вона зробила те ж саме кілька разів під час нашої двадцяти двох років шлюбу. Коли вона набридло речі в будинку, вона б упакувати мішок і йти, але вона завжди cameback коли вона була готова.Ми мали були проблеми кілька недавно, і мені довелося визнати, що наші відносини мали отримали трохи нудною, оскільки наші молодшою дочкою покинули університету.Прочитавши повторно Сандра, Примітка, раптом мені спало на думку що наступного дня буде рівно 25 років з Сандрою і я вперше зустрілися в Парижі. Ми завжди святкували цю дату разом, але на цей раз, вона явно вирішили провести його від мене.Я не можу звинувачувати її. Я працюю такі довгі години, що ми ледве бачили один одного. Коли ми мали деякий час разом, я зазвичай був так змучений, що я просто впав asleepin перед Телевізором.Я раптом відчув, що мені довелося їхати в Париж з ювілеєм нашу першу зустріч. Від себе можливо, я б бути в змозі бачити речі більш ясно.Я вирішив, щоб зловити першого поїздів Eurostar на наступний ранок. Незабаром після того, як потяг прибув Gare du Nord в Парижі, впевнені, куди я йду, я купив квиток і пішли прямо на метро. Як поїзд кинулися в чорному тунелі, я знайшов мій погляд, повертаючись до того дня, 25 років тому.Я працюю в паризькому відділенні банку Лондон на основі mercha.nt. Я пам'ятаю, що це був прекрасний день весни, і я вирішили провести мій обідню перерву в сади Тюїльрі. Я купив багет і деякі холодні закуски з м'яса і опинився на лавці поруч із басейном.Я тільки був там кілька хвилин, коли прекрасна панночка підійшов і запитав, якщо вона може приєднатися до мене. Вона мала Термос кави і мішок свіжих фруктів.Ми сиділи на лавці, поділився наш обід і спілкувалися на віки. Її звали Сандра, і вона працювала в Парижі, як Няня. Ми полюбили і врешті-решт одружився три роки пізніше в Лондоні.Вийшовши з метро, я зрозумів, що я був досить близько до Тюїльрі, так що я вирішив подивитися, якщо я зміг знайти наш лавці.Як це було близько полудня, я купив деякі обід - ж обід, я мав 25 років до. Тоді я попрямувала сади, мого пробиратися через туристів, які Стовпилися Ріволі. Я помовчав у воротах сади, бажаючи що Сандра був зі мною. Я в кінцевому підсумку пішли через ворота і пішов на шляху повз ж зелені дерева, статуї і клумбах.Коли я прибув в басейні я побачив, що лава ще там. Він був порожній, так що я підійшов і сів. Я взяв їжу з мішка, зірвав шматок багет і почав toeat. Раптом я почув голос жінки позаду мене."Може приєднатися до вас?" сказав він. Перелякана, я обернувся. У зневіру я дивився, як моя дружина, проведення Термос кави і велику сумку фрукти, круглий прийшов і сів поруч зі мною.Вона виглядала чудово. Вона була б зачесана і був одягнений квіткові сукні друку."Сандра!" Я вигукнув."Я сподівався, що ви б приїхати, Білл," вона посміхнулася.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
I took a sip of cappuccino and relaxed in the first-class seat of the Eurostar train as it sped towards Paris.


I wasn't really sure why I was on the train in the first place It certainly wasn't typical of me to drop everything and run off to somewhere like Paris. Actually, my wife Sandra keeps telling me I've become boring in my old age. In fact, Sandra was the reason why I was heading for the French capital.


When I had got home from work the night before I'd found a note from Sandra on the kitchen table. It said that she needed to get away for a few days and would come back later in the week.


She'd done the same thing several times during our twenty-two years of marriage. When she got fed up with things at home she would pack a bag and go, but she always cameback when she was ready.


We had been having a few problems recently, and I had to admit that our relationship had got a bit boring since our youngest daughter had left for university.
After re-reading Sandra's note, it suddenly occurred to me that the following day would be exactly 25 years since Sandra and I first met in Paris. We had always celebrated this date together, but this time she had obviously decided to spend it away from me.


I couldn't really blame her. I'd been working such long hours that we barely saw each other. When we did have some time together, I was usually so exhausted that I simply fell asleepin front of the TV.
I suddenly felt I had to go to Paris on the anniversary of our first meeting. On my own, perhaps, I would be able to see things more clearly.


I decided to catch the first Eurostar train the next morning. Soon after the train arrived at the Gare du Nord in Paris, unsure of where I was going, I bought a ticket and went straight down to the Metro. As the train rushed through the black tunnel, I found my mind going back to that day, 25 years before.


I'd been working in the Paris branch of a London based mercha.nt bank. I remember it was a beautiful spring day and I'd decided to spend my lunch break in the Tuileries gardens. I had bought a baguette and some cold meat and found myself a bench next to a pool.


I'd only been there a few minutes when a gorgeous young lady came up and asked if she could join me. She had a thermos flask of coffee and a bag of fresh fruit.


We sat on the bench, shared our lunch and chatted for ages. Her name was Sandra and she was working in Paris as a nanny. We fell in love, and eventually married three years later in London.

Coming out of the Metro, I realised I was quite close to the Tuileries, so I decided to see if I could find our bench.

As it was nearly midday, I bought some lunch - the same lunch I'd had 25 years before. Then, I headed for the gardens, making my way through the tourists who crowded the Rue de Rivoli.


I paused at the gates of the gardens, wishing that Sandra was with me. I eventually went through the gates and walked along the path past the same green trees, statues and flowerbeds.


When I arrived at the pool I saw that the bench was still there. It was empty, so I went over and sat down. I took the food out of the bag, tore off a piece of the baguette and began toeat. Suddenly I heard a woman's voice behind me.


"May I join you?" it said. Startled, I turned around. In disbelief, I watched as my wife, holding a thermos flask of coffee and a large bag of fruit, came round and sat next to me.
She looked wonderful. She'd had her hair done and was wearing a floral print dress.
"Sandra!" I exclaimed.
"I was hoping you'd come, Bill," she smiled.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: