141
00:07:24,071 --> 00:07:26,339
- Or who.
- (Sighs)
142
00:07:26,373 --> 00:07:28,674
Hi, we're looking for the man in this photo.
143
00:07:28,909 --> 00:07:32,511
And I am looking for another Amaretto Sour.
144
00:07:32,546 --> 00:07:34,080
Sorry, Trish, you're cut off.
145
00:07:34,114 --> 00:07:37,116
Who do I have to sleep with
to get one more lousy drink?
146
00:07:38,018 --> 00:07:40,219
Please, tell me it's you.
147
00:07:41,488 --> 00:07:44,357
So, do you know him or not?
His name is Karl Foster.
148
00:07:44,391 --> 00:07:49,095
Uh, I don't think so. Can I
get you a drink on the house?
149
00:07:49,663 --> 00:07:51,430
Sweet, but I'm on the job.
150
00:07:52,299 --> 00:07:53,432
How about you take another look?
151
00:07:53,467 --> 00:07:55,267
Sorry.
152
00:07:55,302 --> 00:07:57,603
We get a lot of wives in
here asking questions.
153
00:07:57,638 --> 00:07:59,105
We try not to get our regulars in trouble.
154
00:07:59,139 --> 00:08:01,841
- Is Karl a regular?
- He's in here every couple of weeks.
155
00:08:01,875 --> 00:08:03,042
Bets a lot, drinks a little.
156
00:08:03,076 --> 00:08:05,211
Did he have a thing
going on with her, Becky?
157
00:08:05,245 --> 00:08:06,345
That's Jenna.
158
00:08:07,714 --> 00:08:09,448
She was a concierge here until she
got promoted a couple of months ago
159
00:08:09,483 --> 00:08:11,284
to Santa Anita.
160
00:08:11,318 --> 00:08:14,086
Announcer over PA: It's Harder Baby
Harder pulling up to Idiot Savant.
Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
14100:07:24, 071--> 00:07:26, 339- Или кто.-(Вздыхает)14200:07:26, 373--> 00:07:28, 674Привет Мы ищем человека на этой фотографии.14300:07:28, 909--> 00:07:32, 511И я ищу другой кислый Амаретто.14400:07:32, 546--> 00:07:34, 080К сожалению, Триш, вы будете отрезаны.14500:07:34, 114--> 00:07:37, 116Кто придется спать счтобы получить один больше мерзкий напиток?14600:07:38, 018--> 00:07:40, 219Пожалуйста Расскажите мне, что это вы.14700:07:41, 488--> 00:07:44, 357Таким образом вы знаете его или нет?Его имя — Карл Фостер.14800:07:44, 391--> 00:07:49, 095Ну я так не думаю. Могу ли яВы получите напиток на дом?14900:07:49, 663--> 00:07:51, 430Сладкий, но я нахожусь на работе.15000:07:52, 299--> 00:07:53, 432Как насчет вас принять другой взгляд?15100:07:53, 467--> 00:07:55, 267Извините.15200:07:55, 302--> 00:07:57, 603Мы получаем много жен вЗдесь задаем вопросы.15300:07:57, 638--> 00:07:59, 105Мы не пытаемся получить наших завсегдатаев в беде.15400:07:59, 139--> 00:08:01, 841-Это Карл регулярно?-Он является здесь каждые несколько недель.15500:08:01, 875--> 00:08:03, 042Ставки много, пьет мало.15600:08:03, 076--> 00:08:05, 211Есть у него вещьпроисходит с ней, Бекки?15700:08:05, 245--> 00:08:06, 345Это Дженна.15800:08:07, 714--> 00:08:09, 448Она была консьерж здесь пока онаполучил повышен пару месяцев назад15900:08:09, 483--> 00:08:11, 284в Санта-Анита.16000:08:11, 318--> 00:08:14, 086Диктор над ПА: Это сложнее, ребенокСложнее потянув до Идиот Savant.
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
141
00: 07: 24071 -> 00: 07: 26339
- Или кто.
- (Вздыхает) 142 00: 07: 26373 -> 00: 07: 28674 . Привет, мы ищем человека на этой фотографии 143 00: 07: 28909 -> 00: 07: 32511 А я ищу другую Амаретто Кислый. 144 00: 07: 32546 -> 00: 07: 34080 . К сожалению, Триш, вы отрезали 145 00:07 : 34114 -> 00: 07: 37116 Кто я должен спать с , чтобы получить еще один паршивый напиток? 146 00: 07: 38018 -> 00: 07: 40219 . Пожалуйста, скажите мне, что это вы 147 00:07: 41488 -> 00: 07: 44357 Итак, ты его знаешь или нет? Его зовут Карл Фостер. 148 00: 07: 44391 -> 00: 07: 49095 Ну, я так не думаю. Могу ли я купить тебе выпить по дому? 149 00: 07: 49663 -> 00: 07: 51430 Сладкий, но я на работе. 150 00: 07: 52299 -> 00: 07: 53432 Как насчет Вы по-другому взглянуть? 151 00: 07: 53467 -> 00: 07: 55267 . К сожалению 152 00: 07: 55302 -> 00: 07: 57603 Мы получаем много жен в . здесь задавать вопросы 153 00:07 : 57638 -> 00: 07: 59105 Мы стараемся, чтобы не получить наши завсегдатаи в беде. 154 00: 07: 59139 -> 00: 08: 01841 ? - Карл регулярно . - Он здесь каждые несколько недель 155 00: 08: 01875 -> 00: 08: 03042 ставок много, напитки мало. 156 00: 08: 03076 -> 00: 08: 05211 Есть ли у него вещь ? с ней происходит, Бекки 157 00: 08: 05245 -> 00: 08: 06345 Вот Дженна. 158 00: 08: 07714 -> 00: 08: 09448 Она была консьерж здесь, пока она не получил звание пару месяцев назад 159 00: 08: 09483 - > 00: 08: 11284 Санта Анита. 160 00: 08: 11318 -> 00: 08: 14086 Диктор над PA: Это сложнее Детские Harder потянув вверх Идиот Савант.
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
141 - - > 00:07:26339
00:07:24071 или кто: (Вздыхает).
00:07:26373 142 - > 00:07:28674 привет, мы ищем этой фотографии людей.
00:07:28909 143 - > 00:07:32511 найти мне еще 芳津杏仁酸.
00:07:32546 144 - > 00: 07:34080
对不起, Триш, ты отрезан.
> 00:07:37116 00:07:34114 145 - Я хочу получить хуже
пить спать?
00:07:38018 146 - - > 00:07:40219
, пожалуйста, скажи мне, что это ты.
00:07:41488 147 - > 00:07:44357 так, вы его знаете или нет?
его зовут 卡尔福斯特.
> 00:07:49095 00:07:44391 148 - Ну, я так не думаю.Я могу
, чтобы ты дома выпить?
00:07:49663 149 - > 00:07:51430 сладкий, но я на работе.
00:07:52299 150 - > 00:07:53432 ты снова посмотреть?
> 00:07:53467 151 - 152 00:07:55267 жаль.
00:07:- мы в 55302 00:07:57603
> в задавать вопросы получить много жена.
00:07:57638 153 - > 00:07:59105 мы стараемся не проблема получить мы регулярно 00:07:59139 154.
- - > 00:08:01841 Карл - обычный?
- Он здесь каждые несколько недель.
00:08:01875 155 - > 00:08:03042 ставки много, выпить.
00:08:03076 156 - > он есть одна вещь,
продолжать ее, и 00:08:05211
Бекки?
00: 15708:05245 - - > 00:08:06345
, Дженна.
00:08:07714 158 - - > 00:08:09448 ее, пока она здесь несколько месяцев назад продвижения по службе консьерж
00:08:09483 159 - > 00:08:11284 Санта Анита.
00:08:11318 160 - > 00:08:14086 диктор радио: в ребенок
более трудно вытащить идиот ученый'''.
переводится, пожалуйста, подождите..
