Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
Це важко визначити Spanglish. Існує простий "переключення коду", рухаючись від
однієї мови до іншої (Ви отримали неприємний Манча на вашому Camiseta); адаптація до
англійському слову в іспанській формі (Quiero parquear ель Кош?); переклад англійського
виразу в Іспанії з використанням англійської синтаксису (Ті llamo пункт мистецтво з для "Я передзвоню
вам") ;. і прямої фонетичної переклад
як мова, культура та ідентичність взаємопов'язані, Спангліш став визначальним
моментом для мексиканець Американці - занадто Мексиканські бути американцем і занадто американський, щоб бути
Мексиканська
переводится, пожалуйста, подождите..