(3) With regard, in particular, to the method and means of the interpr перевод - (3) With regard, in particular, to the method and means of the interpr русский как сказать

(3) With regard, in particular, to

(3) With regard, in particular, to the method and means of the interpretation, attention is
drawn to the observation by the International Court of Justice that “[t]he régime relating to the
interpretation of declarations made under Article 36 of the Statute [970] is not identical with that
established for the interpretation of treaties by the Vienna Convention on the Law of Treaties
(...). Spain has suggested in its pleadings that ‘[t]his does not mean that the legal rules and the
art of interpreting declarations (and reservations) do not coincide with those governing the
interpretation of treaties’. The Court observes that the provisions of that Convention may only
apply analogously to the extent compatible with the sui generis character of the unilateral
acceptance of the Court’s jurisdiction”.971 Applying the Court’s dictum and by analogy with
article 31, paragraph 1, of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, priority
consideration must be given to the text of the unilateral declaration, which best reflects its
author’s intentions. In addition, as acknowledged by the Court in its Judgment in the
Frontier Dispute case, “to assess the intentions of the author of a unilateral act, account must be
taken of all the circumstances in which the act occurred”,972 which constitutes an application by
analogy of article 31, paragraph 2, of the 1969 Vienna Convention.
8. A unilateral declaration which is in conflict with a peremptory norm of general
international law is void.
Commentary
The invalidity of a unilateral act which is contrary to a peremptory norm of international
law derives from the analogous rule contained in article 53 of the 1969 Vienna Convention on
the Law of Treaties. Most members of the Commission agreed that there was no obstacle to the
application of this rule to the case of unilateral declarations.973 In its Judgment in the Armed Activities on the Territory of the Congo case, the Court did not exclude the possibility that a
unilateral declaration by Rwanda974 could be invalid in the event that it was in conflict with a
norm of jus cogens, which proved, however, not to be the case.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
(3) с учетом в частности, метод и средства толкования, вниманиеобращается на замечание в Международный суд, «[t] он régime, связанных сТолкование заявлений, сделанных в соответствии со статьей 36 Статута [970] не является идентичным с этимустановленному для толкования договоров Венской конвенции о праве международных договоров(...). Испания предложила в своих состязательных бумаг, ' [t] его не означает, что правовые нормы иИскусство устного заявления (и оговорки) не совпадают с теми руководящимитолкование договоров. Суд отмечает, что положения этой Конвенции может толькоприменяться по аналогии в степени совместимы с характером sui generis одностороннегопризнание юрисдикции суда».971, применяя dictum Суда и по аналогии сСтатья 31, пункт 1, Венской конвенции 1969 года о праве международных договоров, приоритетнеобходимо учитывать к тексту одностороннего заявления, которое лучше отражает егонамерения автора. Кроме того, как признается судом в его решении по делуПограничный спор случай, «оценить намерения автора одностороннего акта, учетная запись должна бытьприняты все обстоятельства, в которых произошел акт», 972, которая представляет собой приложение,аналогия, пункт 2 статьи 31, Венской конвенции 1969 года.8. одностороннее заявление, противоречащее императивной норме общегомеждународное право является недействительным.Комментарии Недействительность одностороннего акта, который противоречит императивной норме международногоЗакон является производным от аналогичных правил, содержащихся в статье 53 Венской конвенции 1969 года оПрава международных договоров. Большинство членов Комиссии согласились с тем, что не существует никаких препятствий дляприменение этого правила в случае одностороннего declarations.973 в своем решении в вооруженных действиях на территории Конго дела, суд не исключает возможность чтоодностороннее заявление Rwanda974 может быть недействительным в случае что он был в конфликт снормы jus cogens, которые оказались, однако, не дело.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
(3) Что касается, в частности, к способу и средств толкования, то
обращается к наблюдению в Международном суде юстиции, что "[т] он режим, применяемый к
толкованию заявлений, сделанных в соответствии со статьей 36 Статута [970] не совпадает с тем
установлено для толкования международных договоров Венской конвенции о праве международных договоров
(...). Испания В своих представлениях, что «[т] его, не означает, что правовые нормы и
нормы толкования заявлений (и оговорок) не совпадают с теми, регулирующее
толкование международных договоров". Суд отмечает, что положения этой Конвенции могут только
применять аналогично степени, совместимой с своеобразный характер одностороннего
признания юрисдикции Суда ".971 Применение изречение Суда и по аналогии с
пунктом 1 статьи 31 в 1969 году Венская конвенция о праве международных договоров, приоритет
внимание должно быть уделено тексту одностороннего заявления, которое лучше всего отражает его
намерения автора. Кроме того, как признал Суд в своем решении по
делу, касающемуся спора пограничной, "чтобы оценить намерения автора одностороннего акта, учетная запись должна быть
приняты все обстоятельства, в которых произошли акт", 972, который составляет заявку по
аналогии с пунктом 2 статьи 31 в Венской конвенции 1969 года.
8. Одностороннее заявление, противоречащее императивной норме общего
международного права, является недействительным.
Комментарий
Недействительность одностороннего акта, который противоречит императивной норме международного
права, основывается на аналогичной норме, содержащейся в статье 53 Венской конвенции 1969 года о
Закон договоров. Большинство членов Комиссии согласились, что не было никаких препятствий для
применения этого правила на случай одностороннего declarations.973 В своем решении в вооруженных действиях на территории Конго случае, Суд не исключает возможность того, что
одностороннее заявление Rwanda974 может быть недействительным в случае, если он был в конфликте с
нормой общего международного права, которые оказались, однако, не так.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
(3) в отношении, в частности, методы и средства толкования, внимание
обращено на замечание международного суда о том, что "régime, касающиеся
устных заявлений, сделанных в соответствии со статьей 36 статута [г] не идентичен
создан для толкования договоров венской конвенции о праве договоров
(...).в своих представлениях испания заявила, что "[п] его, не означает, что правовые нормы и
нормы толкования заявлений и оговорок) не совпадают с нормами, регулирующими
толкования договоров".суд отмечает, что положения конвенции могут применяться только "по аналогии с степени соответствует характеру sui generis одностороннего
признание юрисдикции суда ". 971 применения частное определение суда и по аналогии с", пункт 1 статьи 31 венской конвенции 1969 года о праве договоров, приоритет
необходимо рассмотреть текст одностороннего заявления, которые лучше всего отражает ее
намерений автора.кроме того, как это признано судом в его решении по
пограничном споре,"чтобы оценить намерения автора одностороннего акта, счет должен быть
учтены все обстоятельства, при которых акта", которая представляет собой заявление 972
аналогии пункта 2 статьи 31 венской конвенции 1969 года.
8.одностороннее заявление, которое противоречит императивной норме общего международного права, является недействительным ", комментарии

.недействительность одностороннего акта, противоречащего императивной нормой международного права ", основывается на аналогичной нормы, содержащейся в статье 53 венской конвенции 1969 года о праве договоров".большинство членов комиссии выразили мнение, что нет никаких препятствий для
применения этой нормы в случае одностороннего заявления.973 в своем решении в вооруженных действиях на территории конго, суд не исключил возможности того, что
одностороннего заявления rwanda974 может быть признано недействительным в случае, если оно противоречит
нормы jus cogens, который доказал, что, однако, не было.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: