I don't know how Kevin Broooks does it - the narrative voice (his book перевод - I don't know how Kevin Broooks does it - the narrative voice (his book русский как сказать

I don't know how Kevin Broooks does

I don't know how Kevin Broooks does it - the narrative voice (his books are always first person) is so very different from the other books I've read by him, and you really, really get inside the main character's head.

This is the plot: Moo Nelson, a really overweight teenager, likes watching traffic from his favourite bridge. He goes there a lot to think - or just to be peaceful. But one night he sees a confrontation between the people in two cars, and the next thing he knows, he's a witness in a murder trial. Thing is, Moo knows that the guy in the dock isn't the one who committed the murder, but the guy in the dock is also the nastiest piece of work you could come across and the police are desperate to stitch him up. So both sides put enormous pressure on Moo - and both sides try to bribe him and use violence and threats - and you just feel for Moo. There's no way out. Or is there?

It's fast, furious, and totally believable. And heartbreaking, of course. You just can't see any way to get out of Moo's situation without someone getting hurt. And his friend Brady does get hurt, when he tries to claim he was a witness too. I wasn't sure at first that I could cope with Moo's narration because there's a tendency to use CAPITALS a lot of the time, and you have to get used to his quirky way of 'speaking'. But that in itself is half the book - Moo isn't the world's nicest person and he's certainly making no attempt to lose weight for his health. His parents are clearly overweight as well and they don't bother to try to understand what Moo's going through. He's completely alone - and he's only human.

I was a little disappointed by the ending. It almost felt as though Brooks had backed himself into a corner, plot-wise, and decided to take the easy way out. But that is absolutely no reason not to read the book.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
I don't know how Kevin Broooks does it - the narrative voice (his books are always first person) is so very different from the other books I've read by him, and you really, really get inside the main character's head.This is the plot: Moo Nelson, a really overweight teenager, likes watching traffic from his favourite bridge. He goes there a lot to think - or just to be peaceful. But one night he sees a confrontation between the people in two cars, and the next thing he knows, he's a witness in a murder trial. Thing is, Moo knows that the guy in the dock isn't the one who committed the murder, but the guy in the dock is also the nastiest piece of work you could come across and the police are desperate to stitch him up. So both sides put enormous pressure on Moo - and both sides try to bribe him and use violence and threats - and you just feel for Moo. There's no way out. Or is there?It's fast, furious, and totally believable. And heartbreaking, of course. You just can't see any way to get out of Moo's situation without someone getting hurt. And his friend Brady does get hurt, when he tries to claim he was a witness too. I wasn't sure at first that I could cope with Moo's narration because there's a tendency to use CAPITALS a lot of the time, and you have to get used to his quirky way of 'speaking'. But that in itself is half the book - Moo isn't the world's nicest person and he's certainly making no attempt to lose weight for his health. His parents are clearly overweight as well and they don't bother to try to understand what Moo's going through. He's completely alone - and he's only human.I was a little disappointed by the ending. It almost felt as though Brooks had backed himself into a corner, plot-wise, and decided to take the easy way out. But that is absolutely no reason not to read the book.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Я не знаю, как Кевин Broooks делает это - повествовательный голос (его книги всегда первым человеком) так сильно отличается от других книг, которые я читал на нем, и вы действительно, действительно получите в голове главного героя. This сюжет: Му Нельсон, действительно избыточный вес подростка, любит смотреть трафик из своей любимой моста. Он идет туда много думать - или просто, чтобы быть мирным. Но однажды ночью он видит противостояние между людьми в двух автомобилях, и следующее, что он знает, он свидетель в убийстве. Дело в том, Му знает, что парень на скамье подсудимых не тот, кто совершил убийство, но парень на скамье подсудимых также противные произведение можно было встретить и полиция отчаянно сшить его. Таким образом, обе стороны оказывают огромное давление на Moo - и обе стороны стараются подкупить его и использовать насилие и угрозы - и вы просто чувствуете по Moo. Там нет выхода. Или есть? Это быстро, ярости, и полностью правдоподобно. И душераздирающая, конечно. Вы просто не вижу путь, чтобы выйти из ситуации без Му кто боли. И его друг Брэди действительно становится больно, когда он пытается утверждать, что он был свидетелем слишком. Я не был уверен, что в первую очередь, что я мог справиться с повествованием Му, потому что есть тенденция к использованию столиц много времени, и у вас есть, чтобы привыкнуть к его причудливый способ "говорить". Но само по себе это половина книги - Му не приятное человеком в мире, и он никогда, конечно, не пытаясь похудеть за его здоровье. Его родители явно избыточный вес, как хорошо, и они не потрудились пытаться понять, что Му собирается до конца. Он совершенно один - и он только человек. Я был немного разочарован концовкой. Это почти чувствовал, как будто поддержал Брукс себя в угол, участок-мудрый, и решил взять легкий выход. Но нет абсолютно никаких причин, чтобы не прочитать книгу.





переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
я не знаю, как кевин broooks это - повествование голос (его книги всегда первого лица) так сильно отличается от других книг, я прочитал его, и ты действительно внутрь главного персонажа голову.

это сюжет: му нельсон, действительно, избыточный вес, подросток, любит наблюдать за трафик из его любимых мост.он ходит много думать - или просто быть мирными.но однажды он видит конфронтации между людьми в две машины, и следующее, что он знает, он свидетель в деле об убийстве.дело в том, что му знает, что он на скамье подсудимых не тот, кто совершил убийство, но он на скамье подсудимых также противные кусок работы можно встретить и полиция отчаянно зашей его.таким образом, обе стороны оказывать огромное давление на му - и обе стороны пытаются подкупить его и применения насилия и угроз - и ты просто чувствуешь себя для му.выхода нет.или есть?

это быстро, в ярости, и абсолютно достоверно.и печально, конечно.ты просто не видишь, как выйти из ситуации без кого - то обидели му.и его друг брэди не пострадал,когда он пытается утверждают, что он был свидетелем тоже.сначала я не была уверена, что я мог бы справиться с му это повествование, потому что есть тенденция к использованию столицах много времени, и вы должны привыкнуть к его причудливый способ говорят ".но это само по себе является половиной книги - му нет никого в мире и он, безусловно, делая попытки похудеть за его здоровье.его родители явно избыточный вес, как и они, не надо пытаться понять, что му происходит.он совершенно один, и он всего лишь человек.

я была немного разочарована конец.это почти чувствовал, что брукс поддерживал себя в угол, участок мудрым, и постановил принять легкий путь.но это абсолютно не мешает читать книги.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: