Aboriginal groups and environmentalists are planning protests across A перевод - Aboriginal groups and environmentalists are planning protests across A русский как сказать

Aboriginal groups and environmental

Aboriginal groups and environmentalists are planning protests across Australia after failing to block the development of a uranium mine on traditional Aboriginal land in the Northern Territory. Australia’s federal court ruled last week that the territory’s government had the right to grant a mining lease at Jabiluka, which lies inside a World Heritage-listed national park, to Energy Resources of Australia (ERA). The company is one of Australia’s two uranium producers.

The ruling virtually exhausted the legal options for the Mirrar Aboriginal people in their 20-year-old campaign to block uranium mining on their traditional land at Jabiluka, which contains one of the world’s largest undeveloped uranium deposits.

An appeal to the High Court, Australia’s supreme judicial authority, is possible but unlikely, considering the weight attached to decisions by the federal court’s full bench, analysts said.

The Mirrar group was granted custody of the land under the 1976 Land Rights Act. In recent years it has tried to overturn an earlier agreement between one of its former leaders, now dead, and mining interests. The group says that approval to mine at Jabiluka was given ‘under duress’.

After the judgement, environmentalist groups, including Greenpeace and the Wilderness Society, said they would step up their protests, both at Jabiluka and in Australia’s main cities, to try to halt development of the mine.

The managing director of North, a diversified mining company and majority owner of ERA, last week described the stand-off as a ‘totemic issue’. ‘As far as we can see, Jabiluka will stay on track and on timetable and there is not reason that legal challenges would hold it up,’ he said.

1. Who are the main protesters in Australia against ERA?
Aboriginal groups and environmentalists

2. What are the protesters trying to achieve?
They are trying to stop a uranium mine being developed in Jabiluka.

3. Who owns the land where the uranium is?
The Mirrar Aboriginal people

4. For how many years have the Aboriginal people tried to ban the mine?
Twenty years

5. What is the highest court in Australia?
The High Court

6. What rights do the Aboriginal people claim they have dating from 1976?
The 1976 Land Rights Act gave them custody of the land.

7. Do the Aboriginal people consider the contract with the mining companies to be valid?
No.

8. Which company owns the ERA?
North, a diversified mining company
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Групп коренного населения и экологи планируют протесты по всей Австралии после неудачной попытки блокировать разработку уранового рудника на традиционные земли коренных народов в Северной территории. Федеральный суд Австралии постановил на прошлой неделе, что правительство территории имеет право предоставлять горного отвода в Jabiluka, который находится внутри Всемирного наследия — Национальный парк, в Австралии энергетических ресурсов (эра). Компания является одним из Австралии двух производителей урана.Решение практически исчерпаны правовые варианты для аборигенов шла людей в их 20-летней кампании блокировать добычи урана на их традиционные земли в Jabiluka, который содержит один из крупнейших неосвоенных урановых месторождений в мире.Апелляция в Верховный суд, Высший судебный орган Австралии, возможно, но маловероятно, учитывая вес придается решения Федерального суда полного состава, говорят аналитики.Шла группа была предоставлена под стражей земли под законом о земельных правах 1976 года. В последние годы она пыталась отменить ранее соглашение между одной из ее бывших руководителей, теперь мертвы и интересы горнодобывающей промышленности. Группа говорит, что для шахты в Jabiluka было утверждено «под давлением». После вынесения приговора эколог групп, включая "Гринпис" и дикой природы общества, сказал, что они будут наращивать их протесты, как на Jabiluka, так и в крупных городах Австралии, чтобы попытаться остановить развитие шахты.Управляющий директор Севера, владелец компании и большинство диверсифицированной горно эпохи, на прошлой неделе назвал противостояние «тотемные вопроса». «Как далеко, как мы можем см, Jabiluka будет оставаться на треке и на графике и не является причиной того, что юридические проблемы будут держать его»,-сказал он.1. кто является основными протестующих в Австралии против эпохи?Групп коренного населения и экологи2. что протестующие пытается добиться?Они пытаются остановить уранового рудника, которая разрабатывается в Jabiluka.3. кто является владельцем земли, где уран?Шла аборигенов людей4. за сколько лет у аборигенов пытались запретить шахты?Двадцать лет5. что является высшим судом в Австралии?Верховный суд6. какие права коренные народы утверждают, что они имеют, начиная с 1976 года?Закон о земельных правах 1976 года дал им под стражей земли.7 коренные народы рассмотрим контракт с горнодобывающими компаниями, чтобы быть действительным?LOL8. какая компания владеет эпохи?Северная, диверсифицированной горнодобывающая компания
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Коренные группы и экологи планируют акции протеста по всей Австралии после неудачной попытки блокировать развитие уранового рудника на традиционной территории аборигенов в Северной территории. Федеральный суд Австралии постановил на прошлой неделе, что правительство этой территории была права выдавать горного отвода на Jabiluka, который лежит внутри всемирного наследия перечисленных национального парка, чтобы энергетических ресурсов Австралии (ERA). Компания является одним из двух производителей урана в Австралии. Постановление практически исчерпаны правовые варианты для людей Mirrar аборигенов в их 20-летней кампании, чтобы блокировать добычу урана на своей традиционной земли в Jabiluka, который содержит одну из крупнейших в мире неосвоенных урана депозиты. апелляция в Верховный суд, высшей судебной инстанции Австралии, возможно, но вряд ли, учитывая вес, прикрепленный к решений полном составе федерального суда, говорят аналитики. группа Mirrar было предоставлено право опеки над землей в соответствии с Законом земельных прав 1976 , В последние годы она пыталась опрокинуть более раннее соглашение между одной из своих бывших лидеров, теперь мертвецам и горнодобывающих компаний. Группа говорит, что утверждение в шахте на Jabiluka дали "под принуждением". После суда, групп защитников окружающей среды, в том числе Гринпис и Wilderness общества, сказали, что они активизировать свои протесты, как в Jabiluka и в главных городах Австралии, чтобы попытаться остановить развитие шахты. управляющий директор Севера, диверсифицированной горнодобывающей компании и владельцем контрольного пакета акций ЭРА, на прошлой неделе описал противостояние как «тотемного вопросу». "Насколько мы можем видеть, Jabiluka будет остаться на трассе и по расписанию и нет причин, что правовые проблемы будут держать его," сказал он. 1. Кто главные протестующие в Австралии против ЭРА? Группами аборигенов и экологи 2. Что протестующие пытаются достичь? Они пытаются остановить урановый рудник разрабатывается в Jabiluka. 3. Кто владеет землей, где уран? Людей Mirrar аборигенов 4. Для сколько лет аборигены пытались запретить моя? Двадцать лет 5. Какой самый высокий суд в Австралии? Высокий суд 6. Какие права аборигены утверждают, что они начиная с 1976? Закон 1976 земельных прав дал им опеку над землей. 7. У аборигены считают контракт с горнодобывающими компаниями в силе? Нет. 8. Какая компания владеет ERA? Север, диверсифицированную горнодобывающую компанию


































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
групп коренных народов, и экологи планируют акции протеста по всей австралии после того, как он не препятствует развитию урановой шахте на традиционных земель аборигенов в северной территории.федеральный суд австралии постановил, что на прошлой неделе правительство территории имеет право выдавать горной аренды на jabiluka, который находится в список всемирного наследия, национальный парк для энергетических ресурсов австралии (эра).компания является одним из двух производителей урана в австралии.решение практически исчерпаны правовые варианты mirrar коренного населения в их 20 - летней кампании блок добычи урана на их традиционных земель на jabiluka, в котором содержится одно из крупнейших в мире неразработанных месторождений урана.апелляции в высокий суд австралии в высший судебный орган, это возможно, но маловероятно, учитывая значимость решения федерального суда, полным составом, считают аналитики.в mirrar группа получила опеку над землей в 1976 году закон о правах на землю.в последние годы она пытается отменить ранее соглашения между одной из его бывших руководителей, теперь мертв, и горнодобывающей промышленности.группа говорит, что утверждение шахты на jabiluka дали "под давлением".после решения своих групп, в том числе Greenpeace и пустыне общества, заявил, что они будут наращивать свои протесты, как в jabiluka и в австралии в главных городах, попытаться остановить развитие рудника.директор - распорядитель северной, диверсифицированной горнодобывающей компанией и мажоритарным собственником эпохи, на прошлой неделе охарактеризовал противостояние, как "тотемной вопрос"."насколько мы видим, jabiluka останется на треке и график, и не потому, что правовые проблемы, будет выше", - сказал он.1.кто является основным протестующих в австралии в отношении эра?групп коренных народов, и экологи2.что протестующие пытаются добиться?они пытаются остановить урановых месторождений, разрабатываемых в jabiluka.3.кому принадлежит земля, где уран?в mirrar коренного населения4.за сколько лет коренных жителей, пытался запретить шахте?двадцать лет5.что является высшим судом в австралии?высокий суд6.какие права у коренных жителей, утверждают, что они есть, начиная с 1976 года.в 1976 году закон о правах на землю дал их под землю.7.у коренных народов рассматривать договор с горнодобывающими компаниями в силе?нет.8.какая компания владеет эпохи?северная, диверсифицированной горнодобывающей компании
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: