Здравствуй!Пишу это письмо, а передо мной твоя фотография. С ней я не  перевод - Здравствуй!Пишу это письмо, а передо мной твоя фотография. С ней я не  датский как сказать

Здравствуй!Пишу это письмо, а перед

Здравствуй!
Пишу это письмо, а передо мной твоя фотография. С ней я не расстаюсь ни днем, ни ночью. Просто я ни минуты не могу без тебя. Когда я думаю о тебе, мне кажется, что ты рядом, я чувствую твое волнующее дыхание, тепло твоего тела. Милый, ты не представляешь, что ты делаешь со мной! Я живу только ради тебя! Пока ты есть на этой земле, мне ничего не страшно, я все преодолею. Каждый день я благодарю Бога за то, что он помог мне найти тебя среди множества людей, за нашу огромную нежную любовь, которой не будет конца - я в этом уверена.
Сегодня мне приснился сон. Не поверишь, но в нем был ты. Мы шли с тобой по широкому полю, вокруг нас расступались золотые колосья, а вдали - большая деревянная дверь. Я сначала испугалась: откуда посреди поля дверь, и как мы пойдем дальше? Приблизившись к ней, мы остановились в замешательстве. Но какая-то неведомая сила подсказала нам нагнуться и что-то начать искать на земле. Через некоторое время наш взгляд упал на ключ. Мы взяли его, открыли злополучную дверь и пошли дальше, взявшись за руки... Ты знаешь, это был хороший сон. Поле - это наша жизнь, большая и интересная, дверь - препятствие, которое мы вместе преодолеем, потому что найдем решение этой проблемы - ключ. Я искренне в это верю.
А знаешь, у меня есть мечта. Она очень добрая, и поэтому должна обязательно сбыться. Я хочу, чтобы у нас была настоящая крепкая семья, чтобы мы любили друг друга не только во время медового месяца, но и, чем дальше, тем сильней. Пусть годы только закаляют нас и делают нежней друг к другу. Хочу, чтобы у нас, любимый, было двое деток: девочка и мальчик. Пусть они нас радуют и будут смыслом всей нашей жизни. Согласись, это так прекрасно - смотреть на своих детей и не переставать удивляться, что они - частичка тебя и меня, слившаяся воедино!
Я надеюсь, что читая это письмо, ты испытываешь те же чувства ко мне, что ты тоже скучаешь. Ты не представляешь, как я хочу подбежать к тебе, прильнуть к твоей сильной мужественной груди, почувствовать запах твоего мускулистого тела. Любимый мой, родной! Поверь в искренность моих слов, ведь раньше я никому не могла сказать то, что говорю тебе. Почему? Да потому, что никогда никого не любила так, как люблю тебя! Я сама удивляюсь этому, но ничего поделать не могу. Да и не хочу! Ты самый лучший, ты самый любимый, ты самый дорогой для меня человек, за которого я - и в огонь, и в воду! Хоть на край света!
В конце своего письма хочу пожелать нам двоим скорейшей встречи, которую я жду, как ничто другое. Надеюсь, что это взаимно.
До свидания, мой дорогой. Не забывай, пиши. Целую тебя Alena
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (датский) 1: [копия]
Скопировано!
Hej!Jeg skriver dette brev til dig og dit billede foran mig. Jeg ikke afsked med det enten dag eller aften. Jeg kan bare ikke i et minut uden dig. Når jeg tænker på dig, synes det mig at du er tæt på, jeg føler din ånde, omrøring, varme din krop. Søde, du ikke forstår, hvad du laver til mig! Jeg bor kun for din skyld! Mens du er på jorden, jeg var ikke bange, jeg er alle overvinde. Hver dag, jeg takker Gud for hvad han hjalp mig med at finde dig blandt mange mennesker, for vores store blide kærlighed, vil der ikke være slutningen, er jeg sikker på. I dag havde jeg en drøm. Vil ikke tro, men det var dig. Vi gik med dig på et bredt felt, omkring os, rasstupalis′ guld pigge og lager-en stor trædør. Først var jeg bange midt i feltet hvor døren og vi går videre? Nærme sig hende, stoppede vi i forvirring. Men nogle ukendt kraft har fået os til at bøje sig ned og begynde at lede efter noget på jorden. Efter nogen tid faldt vores øjne på en nøgle. Vi tog det, åbnede døren og den ulyksalige gik videre, holder hinanden i hænderne. Du ved, det var en god drøm. Feltet er vores liv, store og interessante, dør-hindring, der sammen vi vil overvinde fordi vi vil finde en løsning på dette problem er nøglen. Jeg virkelig tror på det.Og du ved, jeg har en drøm. Hun er meget venlig og derfor skal nødvendigvis gå i opfyldelse. Jeg ville ønske, at vi havde en rigtig stærk familie at vi elskede hinanden, ikke kun under bryllupsrejsen, men jo længere du går, jo stærkere. Lad år kun temperament os og gøre mere ømt mod hverandre. Vil gerne have os favorit, fik to børn: en pige og en dreng. Lad os vil glæde og de betydning i hele vores liv. Indrøm det, er det så perfekt-kig på deres børn og stop ikke at spekulere på hvad de er-et stykke af dig og mig, slivšaâsâ sammen!Jeg håber, at læse denne skrivelse, føler du dig de samme følelser for mig, at du også gå glip af. Du ikke forestille dig, som jeg ønsker at køre til dig, putte op til brystet stærk mandig, lugte din muskuløs krop. Min favorit mor! Tro på oprigtigheden af mine ord, fordi jeg plejede at nogen kunne ikke sige hvad jeg fortælle dig. Hvorfor? Ja fordi ingen elskede som elsker jeg dig! Jeg er overrasket over dette, men jeg kan ikke gøre noget. Ja og jeg ønsker ikke at! Du er bedst, du er favorit, du er mig som jeg er mest på sinde- og ind i ilden og i vandet! Men på kanten af verden!Ved slutningen af hans brev, ønsker os til to tidlige møder, jeg venter som intet andet. Jeg håber, at dette gensidigt.Farvel, min kære. Glem ikke at skrive. Kysse dig Alena
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (датский) 2:[копия]
Скопировано!
Hej!
Jeg skriver dette brev og dit billede foran mig. Med det, jeg ikke forlade, dag eller nat. Bare et minut, kan jeg ikke leve uden dig. Når jeg tænker på dig, jeg tror, ​​du er nær, jeg føler din ånde bølge, varmen i din krop. Skat, har du ingen idé om, hvad du gør for mig! Jeg lever kun for dig! Mens du er på denne jord, er jeg ikke bange for noget, vil jeg overvinde. Hver dag jeg takker Gud for, hvad han har hjulpet mig til at finde dig blandt de mange mennesker i vores store forkærlighed, som vil have ingen ende -. Jeg er sikker på det
i dag, jeg havde en drøm. Du må ikke tro mig, men det var dig. Vi gik med dig på et bredt felt omkring os skiltes gyldne aks, og i det fjerne - en stor trædør. Først var jeg forskrækket: midten af feltet fra døren, og vi går videre? Nærmer det stoppede vi i forvirring. Men nogle ukendt kraft fik os til at bøje sig ned og tingene begynder at se på jorden. Efter et stykke tid, faldt vores øjne på nøglen. Vi tog det, åbnede døren for den ulyksalige og gik videre, hånd i hånd ... Du ved, det var en god drøm. Golf - det er vores liv, store og interessant, dør - en forhindring, der tilsammen vil vi overvinde, fordi vi finder en løsning på dette problem - nøglen. Jeg virkelig tror på det.
Og du ved, jeg har en drøm. Hun er meget venlige, og skal derfor nødvendigvis sandt. Jeg ville ønske, vi havde en reel stærk familie, at vi elsker hinanden, ikke kun under bryllupsrejse, men også mere og mere kraftigt. Lad årene kun hærde os og gøre et bud hengivenhed for hinanden. Jeg ønsker, at vi har elsket, havde to børn: en pige og en dreng. Lad dem være, og vi er tilfredse med betydningen af vores liv. Indrøm det, det er så smuk - at se på deres børn og ikke at ophøre med at være overrasket over, at de er -! Del af dig og mig, slået sammen
jeg håber, at ved at læse dette brev, er du oplever de samme følelser for mig, at du er gået glip. Du har ingen idé om, hvordan jeg vil køre for dig, klamrer sig til din stærke mandig brystet, lugte din muskuløse fysik. Min elskede, kære! Jeg tror på oprigtigheden af mine ord, fordi før jeg kunne ikke fortælle nogen, hvad jeg fortæller dig. Hvorfor er det? Fordi jeg aldrig elsket nogen som jeg elsker dig! Jeg er selv overrasket over det, men kan ikke gøre noget. Ja, og jeg ønsker ikke at! Du er den bedste, du er favorit, du er de mennesker kære for mig, som jeg - og ind i ilden og i vandet! Selvom på kanten af verden!
I slutningen af hans brev, jeg ønsker de to af os snart, jeg venter som intet andet. Jeg håber, at følelsen er gensidig.
Farvel, min kære. Glem ikke, skrive. Jeg kysser dig Alena
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (датский) 3:[копия]
Скопировано!
hallo!"at skrive dette brev, og foran mig dit billede.jeg er ikke at bryde op med hende dag og nat.jeg er bare lidt, jeg kan ikke uden dig.når jeg tænker på dig, jeg tror du tæt på, jeg føler din spændende åndedin kropsvarme.skat, du ved ikke, hvad du gør ved mig!jeg lever kun for dig.mens du er her, er jeg bange for, at jeg vil håndtere det.hver dag takker jeg gud for, athan hjalp mig med at finde dig blandt folk, vores store udbud, kærlighed, som ikke vil - det er jeg sikker på.
i dag havde jeg en drøm.tror det ikke, men det var dig.vi går med dig på et bredt feltomkring os del gyldne wheats og en stor trædør.først var jeg bange for, hvordan midt på døren, og så går vi videre?før vi var i en tilstand af forvirring.men en slags usynligt tvinger os til at give op og begynder at lede efter noget på jorden.efter et stykke tid, vores øjne faldt på nøglen.vi har ham, åbnede døren, og den ulyksalige gik hånd i hånd.du ved,det var en god nats søvn.det er vores liv, en god og interessant, døren er den hindring, som vi sammen skal overvinde, fordi vi finder en løsning på dette problem er nøglen.jeg mener det. - du ved, jeg har en drøm.hun er meget lidt, og derfor burde have gået i opfyldelse.jeg vil have, at vi har en god familie, at vi elsker hinanden, ikke kun i den bryllupsrejse, men længere, jo bedre.lad den år lige gør os stærke og forsigtigt til hinanden.jeg vil have, at vi elsker, havde to børn, en dreng og en pige.lad os nyde og betydningen af vores liv.du er nødt til at indrømmedet er så smukt at se deres børn, og kan ikke være overrasket over, at de er en del af dig og mig, слившаяся sammen!"jeg håber, at ved at læse dette brev, du har de samme følelser, som du gør.du har ingen idé om, hvor meget jeg vil køre til, du har presset dig stærk mandig bryst, mærke lugten af din muskuløs krop.min elskede, min skat!tro på oprigtigheden af mine ord.selvom jeg aldrig kunne fortælle, hvad jeg fortæller dig.hvorfor?jeg har aldrig elsket nogen, som jeg elsker dig.jeg gad vide, om det, men kan ikke gøre noget.og jeg vil ikke!du er den bedste.du er den kærlighed, du er kæreste med mig mand - - til ilden og i vandet.til verdens ende!
i slutningen af hans breve til at ønske os begge de første møder, som jeg venter, som intet andet.jeg håber,den følelse er gensidig. farvel, min kære.glem ikke at skrive.kys alena.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: