Als ich im Februar 1928 von Tutzing am Starnberger See nach Tirol auf  перевод - Als ich im Februar 1928 von Tutzing am Starnberger See nach Tirol auf  русский как сказать

Als ich im Februar 1928 von Tutzing

Als ich im Februar 1928 von Tutzing am Starnberger See nach Tirol auf den Vomperberg übersiedelte, hatte ich nicht die Absicht, dort weitere Gebäude zu errichten und den kleinen Grundbesitz zu erweitern, sondern ich wollte in Zurückgezogenheit mich meinen schriftstellerischen Arbeiten widmen, zu denen innere Vertiefung und außergewöhnlicher Fleiß unerläßlich waren.

Ich hatte schon in Tutzing mit einem großen philosophischen Werke begonnen, das sich vorwiegend mit der Ergründung selbständig webender Naturgesetze befaßt, deren Zusammenwirken immer wieder sichtbar und fühlbar wird. Ich ging von der Voraussetzung aus, daß ein klareres Wissen davon jedem Menschen nur nützen und ihn vor manchen Schaden bewahren kann, auch die notwendigen Erfindungen fördern muß zum Wohle des Volkes.

Meine Arbeiten fanden Anklang und viele Leser davon suchten persönlich Verbindung, hatten auch die Wünsche, zeitweise oder auch dauernd in meiner Nähe wohnen zu können.

Da ich in erster und einziger Linie für mich als Hauptsache mein schriftstellerisches Arbeiten erblickte und alles andere nur als eine aus dem Wünschen der Menschen heraus an mich herangetretene Nebensache betrachtete, hätte ich mich der Befriedigung solcher Wünsche nicht widmen können.

Da erboten sich Herr Friedrich Halseband und Herr August Manz, sich dieser Dinge anzunehmen, damit ich in Ruhe weiterhin meine schriftstellerischen Arbeiten fortführen konnte, die mich natürlich ganz in Anspruch nahmen.

Bis zum Sommer 1936 führten die Herren Halseband und Manz alles mit den anderen Dingen verbundene Geschäftliche und Behördliche, wie auch alles Interne, was sich bei einer größeren Anzahl Menschen als selbstverständlich nötig macht und von selbst ergibt. Herr Halseband hatte auch meine Generalvollmacht erbeten und erhalten.

Da ich ganz in meinen schriftstellerischen Arbeiten aufging und darin lebte, was bei derartigen Themen gar nicht anders möglich war, blieb ich Herrn Halseband und Herrn Manz sehr dankbar für alles, kümmerte mich aber sonst um nichts und hörte nur hier und da einmal in Gesprächen etwas, nahm aber nie Einsicht in Aufzeichnungen oder Bücher, da ich froh war, mich um so etwas nicht kümmern zu brauchen und meine eigenen Arbeiten nicht unterbrechen zu müssen.

Kennzeichnend dafür und bestätigend ist ja auch der Umstand, daß ich nicht einmal Bankvollmacht besaß und über keinen Pfennig der Darlehn hätte verfügen können. Ich habe nur die mir vorgelegten Darlehnsverträge unterzeichnet.

Zu Herrn Halseband und Herrn Manz hatte ich unbegrenztes Vertrauen und nahm mir auch aus diesem Grunde nicht die Zeit, näher auf dieses oder jenes einzugehen, wenn einmal in einer Unterhaltung irgend eine Andeutung fiel.

Ich hatte beide Herren nur mehrfach gebeten, alles, auch das Kleinste in jeder Beziehung korrekt zu tun, unter genauer Einhaltung aller behördlichen Vorschriften, damit alles, was geschieht und unternommen wird, vorbildlich und unantastbar ist. Auch sollte nichts begonnen werden, was sich nicht von Anfang an in sich selbst bezahlt macht, also richtig verzinst, damit es von vornherein gesund war und blieb, was ja im Interesse der Darlehnsgeber gehandelt ist.

Das war das, was ich als Grundlage jeden Handelns erbat, und was ich stets auch später immer wiederholte als meinen einzigen Wunsch, den ich den Herren als Bedingung ans Herz legte und zu ihrem selbständigen Handeln mitgab.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Когда я переехал в феврале 1928 Tutzing на берегу озера Штарнберг в Тироле на Vomperberg, меня не было намерения построить больше зданий и расширить небольшой недвижимость, но я хотел бы посвятить себя моей литературной работы в уединении, включая внутреннюю выемку и исключительное усердие имеют важное значение.Я начал в Tutzing с большим философских работ, который главным образом занимается запрос самостоятельно соткать естественные законы, чья работа вместе всегда является видимым и ощутимым. Я вышел из посылки, что более четкое знание может только принести пользу всем и сохранить его от некоторых вреда, должны также поощрять необходимых изобретений в интересах народа. Моя работа нашли апелляцию и многие читатели лично искали связи были также пожелания, временно или даже постоянно в моем районе, чтобы жить. Потому что я видел мою запись работы в первое и единственное место для меня как главное и только как незначительные вопрос, который ко мне подошел от желания людей смотрел на все остальное, я бы не тратить меня удовлетворить такие пожелания. Как г-н Фридрих Halseband и г-н Манц августа добровольно, адрес, эти вещи, поэтому я по-прежнему может продолжать мое литературное произведение один, который взял меня естественно претензии. Bis zum Sommer 1936 führten die Herren Halseband und Manz alles mit den anderen Dingen verbundene Geschäftliche und Behördliche, wie auch alles Interne, was sich bei einer größeren Anzahl Menschen als selbstverständlich nötig macht und von selbst ergibt. Herr Halseband hatte auch meine Generalvollmacht erbeten und erhalten.Da ich ganz in meinen schriftstellerischen Arbeiten aufging und darin lebte, was bei derartigen Themen gar nicht anders möglich war, blieb ich Herrn Halseband und Herrn Manz sehr dankbar für alles, kümmerte mich aber sonst um nichts und hörte nur hier und da einmal in Gesprächen etwas, nahm aber nie Einsicht in Aufzeichnungen oder Bücher, da ich froh war, mich um so etwas nicht kümmern zu brauchen und meine eigenen Arbeiten nicht unterbrechen zu müssen.Kennzeichnend dafür und bestätigend ist ja auch der Umstand, daß ich nicht einmal Bankvollmacht besaß und über keinen Pfennig der Darlehn hätte verfügen können. Ich habe nur die mir vorgelegten Darlehnsverträge unterzeichnet.Zu Herrn Halseband und Herrn Manz hatte ich unbegrenztes Vertrauen und nahm mir auch aus diesem Grunde nicht die Zeit, näher auf dieses oder jenes einzugehen, wenn einmal in einer Unterhaltung irgend eine Andeutung fiel.Я лишь несколько раз спросил оба Господа также наименьшее в любых отношениях, правильно все делать, при строгом соблюдении всех постановлений правительства, так что все, что происходит и что можно сделать образцовым и неприкосновенной. Также не следует начинать, что не с самого начала сама платит себе, правильно вознаграждается так, чтобы она была по своей сути здоровым и остался, что торгуются в интересах дателя кредита.Это было то, что я имел в качестве основы для любых действий и что я всегда все позже повторил, как мое единственное желание, я положил лордов как состояние сердца и дал их независимого действия.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Когда я на озере Штарнберг переехал в феврале 1928 года из Tutzing в Тироле на Фомперберге, у меня не было ни малейшего желания там построить больше зданий и расширить небольшой участок, но я хотел бы посвятить уединенно мне мою литературную работу, в том числе внутреннюю выемку были исключительными усердие и незаменим.

Я уже начал в Тутцинге с большими философскими работами, которые в основном занимается разведкой независимо webender законами природы, их взаимодействие видимым и осязаемым снова. Я пошел из предположения , что более четкое знание каждого человека может только помочь и защитить его повреждения , прежде чем некоторые, также поощряют необходимые изобретения на благо народа.

Моя работа была хорошо принята и многие читатели не исследовали лично соединение также имел пожелания, временно или постоянно жить рядом со мной.

я для себя , как в основном видел мое литературное произведение в первой и единственной линии , а все остальное лишь в качестве рассмотрения пожеланий людей, ко мне пришли незначительные дела, я бы иметь удовлетворение таких запросов не может выделить.

Как группа шеи г - н Фридрих и г - н август Манц добровольно заботиться об этих вещах, так что я все еще был в состоянии продолжать свою литературную работу в мире, курс взял меня очень претензии.

к лету 1936 года, мужчины привели шею ремень и Манц все дела , связанные с другими вещами и регулирующую, а также все внутренние, что проявляется в большем количестве людей , чем , конечно , необходимо и логическое следствие этого. Г - н Халс группа также запросил и получил свою общую силу.

Как я вырос совсем в моей литературной работе , и он жил , что в противном случае не было возможности с такими вопросами, я остался г - н Халс группа и г - н Манц очень благодарен за все, но заботился ни о чем другом и услышал здесь , и там когда - то переговоры мало, но никогда не имел виду записей или книг, потому что я был рад , что мне что - то , чтобы не беспокоиться о необходимости и не имея прерывать свою собственную работу.

характеристику этого и утвердительно действительно Дело в том , что я даже не имел разрешения банка и не копейки кредита может иметь. Я только что подписал договоров займа , представленные мной.

Г - ну Halse группы и г - н Манц я имел неограниченное доверие и взял меня по этой причине также не время , чтобы подробно остановиться на той или иной, как только любой намекнули в разговоре.

Я оба Мужчины только неоднократно просили сделать что - нибудь, даже самый маленький во всех отношениях правильно, в строгом соответствии со всеми местными правилами, так что все сделано и делается, является образцовым и неприкосновенна. Кроме того, ничто не должно быть начато, который не платит с самого начала сам по себе, поэтому интерес должным образом, так что это было здорово с самого начала и остается то , что действовал в интересах кредитора.

Это было то , что я как основа каждого действия спросил, и что я всегда и позже повторял , как мое единственное желание , которое я положил господа в качестве условия к сердцу и mitgab их самостоятельные действия.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: