Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
Работа является со-основателем Apple, человек за удивительный успех компьютерной анимации фирма Pixar - История игрушек и поисках Немо славы - миллиардер, рассматривается как дальновидный в отрасли. Родился отец египетской арабской и американской матери в GreenBay, штат Висконсин, 49 лет тому назад, Steven Paul был принят вскоре после его рождения Paul и Клара Джобс, который жил в Маунтин-Вью в Санта-Клара, штат Калифорния. После окончания средней школы в Калифорнии, вакансии Север отправился в Колледж Рида в Портленде, штат Орегон, но бросил после одного срока. Назад в Калифорнии, он стал регулярно в компьютерный клуб доморощенного, наряду с другой молодой человек, пять лет его старше, с его собственного видения будущего: Steve Wozniak.In 1976 года, когда рабочих мест было 21, он и Возняк начал свой собственный бизнес, компьютер компании Apple, в гараже семьи Джобса. С миссией производить доступные персональных компьютеров пара пошел на рынок с AppleI вскоре после этого. Местные компании приказал 25 прототипа и пара frere на их пути. Почти мгновенный успех Apple я и ее сестра Apple ll запустили их. В возрасте 25 рабочих мест был стоит $165 млн. Apple была первой вехой в Jobs'career, но в 1985 году он был на его выход после того, как Джон Скалли, который присоединился к компании от Пепси-кола, решил, что пришло время drop the pilot. Four years later Jobs returned with anothercomputer company, Nextstep,Which never achieved the success of Apple but reminded people that he was far from finished. What was later hailed as Jobs'so second coming started with his involvement in Pixar, the animation company he bought from the Star Wars director, George Lucas, and renamed. The hit movies Toy Story instantly established it as one of the key players in Hollywood, a success only added to with the release of Finding Nemo. Pixar made Jobs a billionaire. so His triumph there also reminded people of his ability to predict the technological future. Apple asked him to return. He came back in1997 and within a year the ailing company was once more making handsome profits.His latest venture may turn out to be the most influential. Since the emergence of high-speed Internet the music industry has complained that it is being brought to its knees by the pirates of downloading. The dream of hundreds of companies has been a way to harness the desire for music on the Internet and turn it into profit. Jobs believes that iTunes is the answer. But then Jobs does not believe in underselling his companies.'This will go down in history as the turning point for the music industry,'he told Fortune magazine at the launch of iTunes in the US. Journalists who have followed Jobs'career have also seen another side of bib personality when he has walked out of interviews, irritated at the line of questioning and refusing intrusions into his personal life. He is not known for his patience.'We can't have a heroic flgurewithout a fatal flaw,'was the assessment of David Plotnikoff,writing a profile earlier this year in local paper.'Jobs exudes arrogance of a certain blastfurnace intensity that people find hard to overlook With Jobs, it was never enough to say "We're right on this and they're wrong". No, it was always "We're right on this and they're idiots" But Plotnikoff added:'There is simply no way the Mac could have been born without that supreme confidence.'If there has been a theme to Jobs'success it has been his genius, as it were, for finding other geniuses and promoting their brilliance.[출처] The Guardian profile : Steve Jobs - By Duncan Campbell|작성자 로크
переводится, пожалуйста, подождите..