Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
17 Специальные процедуры после прекращения 17,1 В то же время Дистрибьютору вернуть немедленно, чтобы Медин все документы и данные, полученные от Медин, касающихся данного продукта и дистрибьютор не будет использовать или позволить им быть использованы в дальнейшем. 17.2 Дистрибьютор будет подавать на аннулирование разрешений на продажу в течение 30 (тридцати) дней с момента уведомления о расторжении. 17.3 После прекращения, Дистрибьютор Перенесите ноу-хау, полученных или полученных выше Медин без принятия каких-либо копий, если это требуется по закону. 17,4 В том случае, если Договор расторгается одной Стороной, Медин и дистрибьютор обязуется следующее: а) в течение 15 (пятнадцати) дней с момента уведомления о расторжении, Дистрибьютор имеет право уведомить Медин любую потенциальную сделку он инициировал, с адресом и именем клиента, а также соответствующие документы (например, счета-фактуры Предварительные данные, предлагает) Медин обязан удовлетворять такие сделки, в том случае, когда они становятся эффективным и оплачиваются конечным пользователем в течение 2 (двух) месяцев после даты расторжения. б) в течение 30 ( Тридцать) дней после даты расторжения, Дистрибьютор имеет право на возвращение в Медин все продукты, которые являются менее чем один год, не использовался, в оригинальной упаковке и в хорошем состоянии для выплаты в первоначально выставленной цене, менее 30 (тридцати) процентов пополнение плату. С) в течение 30 (тридцати) дней после даты расторжения, Дистрибьютор должен предоставить письменное подтверждение, что все регистрации в местных органах власти были отменены или импортные лицензии были возвращены и / или признан недействительным и / или переданы в соответствии с Медин-х Направление и что Дистрибьютор сообщил местным властям о прекращении в качестве уполномоченного представителя Медин в крае. г) в течение 30 (тридцати) дней после даты расторжения Дистрибьютор обязан сдаться и доставить Медин список всех установленных Продукты (отображены серийный номер, имя и адрес клиента, дату установки и эксплуатации часов). 18 Компенсация 18,1 дистрибьютор и Партнеры Дистрибьютора должны защищать и ограждать Медин от любых и всех претензий, требований, действий и причин действий против Медин в связи с любыми травмами, убытков, ущерба или ответственности любого рода, относящегося к а) спецификации, предоставленных Дистрибьютором Медин в той мере, сказал характеристики не основаны на информации, предоставленной Медин в рамках настоящего Соглашения или любого другого соглашения между Медин и дистрибьютор компании или аффилированные лица дистрибьютора, или б) маркетинг и продажа продукции Дистрибьютором или аффилированных дистрибьютора, если такие повреждения, потери, убытки или обязательства не могут быть отнесены к изделиям, не являющихся в соответствии с положениями настоящего Соглашения по настоящему Договору, и в этом случае Медин должен не несет ответственности. Это компенсация обязательство включают, без ограничения общности вышеизложенного, разумные гонорары адвокатов и другие расходы расходов, понесенных в связи с защитой любых и всех подобных претензий, требований, действий или основания иска. Медин не должны согласиться на урегулирование без одобрения дистрибьютора, утверждение которых не должна необоснованно быть отказано. Медин незамедлительно уведомляет дистрибьютора любых претензий или требований. 19 Разное 19.1 Если иное не оговорено в настоящем Соглашении или взаимно согласовываются отдельно в письменной форме какого-либо уведомления должна быть предоставлена в письменной форме в течение 10 (десяти) рабочих дней. 19.2 Настоящее Соглашение должно быть оформлено в 2 (двух ) против частей, каждая из которых составляют один и тот же документ. Этот инструмент представляет собой полное соглашение между сторонами. Никакие изменения или дополнения вступают в силу, если они не согласованы в письменной форме. 19.3 Настоящее Соглашение устанавливает полное соглашение между сторонами и заменяет все предыдущие соглашения между сторонами, и ни одна из сторон должно быть связан каким-либо соглашением или договоренностью не соответствии с условиями настоящего Соглашения, если такое соглашение не будет должным образом изложены в письменной форме и подписаны обеими Сторонами. 19.4 Вся переписка, общение и документация должны быть написаны в кий ковском или немецкого языка. 19,5 Прилагаемые Приложения являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения. 20, не отказ от 20,1 отказ любой Стороной в любое время для обеспечения каких-либо условий и положений или условий настоящего Соглашения или каких-либо прав по настоящему Договору не является отказом от такой же или повлиять на что право партии впоследствии приводить в исполнение или осуществлять то же самое. 21 Форс-мажорные обстоятельства 21.1 исполнения любой из сторон какого-либо договора или обязательства со своей стороны должны быть проведены в соответствии с настоящим Соглашением может быть оправдано в результате наводнений, забастовок или других нарушений, беспорядки, пожар, несчастные случаи , военные эмбарго, задержки перевозчиков, невозможность получения материалов, провал власти или природных источников питания, актов, предписаний, или ограничения власти (или не грозит сейчас) или любой причину предупреждения такой производительности ли аналогичные или отличается от Сказанное вне разумного контроля Стороны связаны таким завета или обязательства ("форс-мажор"); при условии, однако, что Сторона, не должны закуплены такой форс-мажор, должны быть использованы разумную осмотрительность, чтобы избежать такой форс-мажор или улучшить свои эффекты, и продолжает принимать все меры в пределах своих полномочий соблюдать как можно более полно с условиями настоящего Соглашения. 21.2 Ни одна из Сторон не несет ответственности за любой невыполнения или нарушения обязательств, принятых по настоящему Договору, при условии, что такое неисполнение или нарушение вызвано форс-мажорными обстоятельствами. Для настоящего Соглашения форс-мажорные обстоятельства означают любые и все непредвиденные обстоятельства или любые и все эффекты, чтобы умереть степени, что они находятся за пределами разумного контроля Сторон или Сторона, таких как стихийные бедствия, акты государственных органов, беспорядки, войны ударов , локауты и несчастные случаи при перевозке или по другой причине нарушения данного Соглашения, если такое нарушение вызвано форс-мажорными обстоятельствами. 21.3, в случае форс-мажорных обстоятельств, Стороны будут регулярно консультироваться друг с другом на регулярной основе в целях минимизации затрат и все умирают другие эффекты, такие форс-мажорные обстоятельства могут возникнуть относительно настоящего Соглашения и обсудить альтернативные временные методы, которые выполняют свои обязательства по настоящему Соглашению. 21.4 В случае форс-мажорных обстоятельств, препятствующих выполнению любых обязательств, принятых в соответствии с настоящим для более чем 6 (шесть) месяцев Стороны встречаются, чтобы решить, будет ли соглашение по-прежнему, как оно есть, или, чтобы оно может быть изменено, продолжать ли умереть так же в новых условиях, которые будут согласованы, или, как ли она должна быть прекращена. Если Стороны принимают решение прекратить действие настоящего Соглашения, они договариваются в то время на том, каким образом такое прекращение должно иметь место.
переводится, пожалуйста, подождите..
