Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
Оповещения и информирования в области гражданской защиты включают в себя:-эффективного общения известных демографической информации на возникновение или возможной опасности чрезвычайных ситуаций, в том числе посредством национальных, территориальных и местных автоматизированной системы централизованного оповещения;-Создание и организационно технических сочетание постоянных локальных систем оповещения и информирования населения с специальные системы наблюдения и контроля в области возможного ущерба;-централизованное использование сетей связи, Радио, телевидения и других технических средств передачи информации, независимо от формы собственности и в случае чрезвычайной ситуации.Зміст інформації мають становити відомості про надзвичайні ситуації, що прогнозуються або вже виникли, з визначенням їхньої класифікації, меж поширення і наслідків, а також заходи реагування на них.Інформацію з питань цивільного захисту становлять відомості про надзвичайні ситуації, що прогнозуються або виникли, з визначенням їх класифікації, меж поширення і наслідків, а також про способи та методи захисту від них.Органи управління цивільного захисту зобов’язані надавати населенню через засоби масової інформації оперативну та достовірну інформацію, а також про свою діяльність з питань цивільного захисту, у тому числі в доступній для осіб з вадами зору та слуху формі.
переводится, пожалуйста, подождите..