Though Roland does not tell us much of his past, it is implied that he перевод - Though Roland does not tell us much of his past, it is implied that he русский как сказать

Though Roland does not tell us much

Though Roland does not tell us much of his past, it is implied that he chastises himself, that this quest is a penance he has undertaken for his own failure. Consider the half-dead horse, who receives only hate and no pity from Roland. He thinks of it: "He must be wicked to deserve such pain," to be trapped near death in this grotesque landscape. However, the horse's fate is only slightly removed from that of Roland himself. If being led towards death in this landscape is to be seen as punishment, then Roland merely confesses through his hatred of the beast a hatred of himself.

This sense of an individual's separation is compounded by the themes of betrayal and suspicion that suggest the world does not invite an individual to join it. The poem begins with such a declaration of mistrust – "he lied at every word" – even as the speaker quickly takes this "lie" as truth and follows the cripple's directions. In that first stanza, we see that Roland himself is a liar – the cripple is "to watch the working of his lie/On mine," suggesting that Roland has lied in turn. And when, in the third stanza, Roland shares that "all agree" that the Dark Tower lies in the direction that the man pointed, a contradiction since he had believed the man to be a liar. Such a contradiction suggests that to be around others, in any sort of society, is to confront lies and misdirection.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Хотя и Роланд не говорит нам многое из его прошлого, подразумевается, что он наказывает себя, что этот квест епитимии, которую он провел за его провал. Рассмотрим полумертвого лошадь, который получает от Roland только ненависть и не жалость. Он думает: «Он должен быть злой чтобы заслужить такую боль» в ловушке вблизи смерти в гротесковой пейзаж. Однако лошади судьба лишь незначительно удалена, Роланд сам. Если водить к смерти в этом ландшафте рассматриваться как наказание, то Роланд просто признавается через его ненависть зверя ненависть к себе.Это чувство разделения личности усугубляется темами измены и подозрения, что мир не приглашает человека присоединиться к нему. Стихотворение начинается с такого заявления недоверия – «он лгал на каждое слово» – даже как спикер быстро принимает эту «ложь» как истина и придерживается калеку направлений. В этой первой строфе мы видим, что Роланд сам лжеца-калека является «смотреть работы его ложь/на шахте,» предполагая, что Роланд солгал в свою очередь. И когда в третьей строфе, Роланд акций, что «все согласны с тем,» что Темная башня находится в сторону что человек указал, противоречие, поскольку он считал человека, чтобы быть врушкой. Такое противоречие свидетельствует о том, что чтобы быть вокруг других, в какой-либо общества, чтобы противостоять лжи и неправильного.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
несмотря на то, что роланд не много говорят нам о его прошлом, это означает, что он наказывает себя, что это задание покаяние, он провел за свой провал.рассмотреть половину дохлой лошади, который получает только ненависть и никакой жалости от роланд.он думает, что его: "он должен быть злым, чтобы заслужить такую боль," быть запертым недалеко от смерти в этой гротескной ландшафта.однако лошадь судьба лишь слегка отстранен от этой роланда себя.если под на смерть в этом ландшафте следует рассматривать в качестве наказания, то роланд просто признается через его ненависть к зверю ненависти к себе.в этом смысле индивидуального разделение усугубляется тем измены и подозрения, которые говорят о мире не предложить индивидуальный, присоединиться к нему.стихотворение начинается с такого заявления недоверия – "он солгал на каждое слово" - даже в качестве спикера быстро принимает этот "ложь", как истина, и следует указаниям калекой.в том, что первый куплет, мы видим, что роланд себя лжец - калека ", чтобы посмотреть, как работает его ложь на мое", предполагая, что роланд лгал в свою очередь.и когда в третий куплет, роланд акции, что "все согласны", что тёмная башня находится в направлении, что мужчина указал, противоречие, поскольку он верил, что человек был лжецом.такое противоречие свидетельствует о том, что, чтобы быть рядом с другими, в какое - то общество, заключается в том, чтобы противостоять лжи и ошибок.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: