Hans liest die am Morgen angekommene E-Mail. Auf dem Bildschirm steht: перевод - Hans liest die am Morgen angekommene E-Mail. Auf dem Bildschirm steht: русский как сказать

Hans liest die am Morgen angekommen

Hans liest die am Morgen angekommene E-Mail. Auf dem Bildschirm steht: „Die Verhandlungen laufen schwierig. Deine Anwesenheit ist äußerst wünschenswert. Danke im Voraus Paul.“
„Die Sache eilt. Schließlich geht es ja um meine Interessen“, denkt Hans. Er geht schnell zum Telefon und ruft die Rezeption an. Im Hörer knackt es. „Rezeption. Sie wünschen bitte?" Hans, den Oberkörper über das Telefontischchen geneigt, sagt: „Ich brauche eine Auskunft.“ „Ja, bitte?“ „Wann fährt der nächste Zug nach Frankfurt?“ „Einen Augenblick, bitte.“ Im Hörer ertönt die fragende Stimme des Angestellten: „Hören Sie?“ „Ja, bitte.“ „Der Nachmittagszug geht in einer Viertelstunde ab. Der nächste fährt dann wieder in ... 53 Minuten, also um 18.26 Uhr. Eine weitere Möglichkeit wäre dann der Zug um 20.09 Uhr. Der Nachtzug fährt dann erst wieder...“ „Danke, das genügt mir", sagt Hans und hört, den Hörer halb auf der Gabel: „Keine Ursache, mein Herr...“
Hans stürmt mit seinem Koffer, der ihm an die Beine schlägt, die Treppe empor, die zu den Bahnsteigen führt, und ist auch schon in der riesigen glasüberdachten Halle, rechteckige Glaskästen auf Säulen bezeichnen die Bahnsteige. Die Luft ist erfüllt vom Stimmengewirr der Reisenden und von undeutlichem Lautsprechergekrächze. Elektrokarren fahren mit klappernden Limonadenkisten durch die Menge. Donnernd fährt ein Zug ein. Hans drängt sich zu einer der dicht umlagerten Fahrplantafeln durch und sucht in höchster Eile seinen Zug heraus: Schnellzug nach Frankfurt. Abfahrt 17.33 Uhr, Bahnsteig 9. Er befreit sich aus der Menschengrappe und hastet an den Bahnsteigen entlang. Bahnsteig 6 ist menschenleer. Bahnsteig 8. Ganz in Hansens Nähe ertönt eine Stimme aus dem Lautsprecher: „Vorsicht am Bahnsteig 9. Ausfahrt des Schnellzugs nach..." Hans beginnt zu laufen und ist bei den letzten Worten der Durchsage auf Bahnsteig 9. Aus dem Packwagen guckt ein Mann mit einer langen Schürze. Der Zug setzt sich langsam in Bewegung. Der Zugführer, der, sich an der geöffneten Tür festhaltend, eben noch auf dem Trittbrett stand, schwingt sich in den Zug und hält die Tür für Hans auf, der neben dem in Fahrt kommenden Zug läuft. Er reicht dem Zugführer seinen Koffer und springt auf. Der Zugführer sagt: „Das nächste Mal seien Sie eine Minute eher. Ich mache mich nämlich strafbar.“ Hans, bemüht, seine Atmung zu regulieren, nickt. „Eine Fahrkarte haben Sie natürlich auch nicht", fährt der Zugführer fort. „Na, setzen Sie sich erst einmal ins Dienstabteil.“ „Danke“, sagt Hans schnell atmend, nimmt seinen Koffer und folgt dem Zugführer auf den Gang. Gleich an der Tür des ersten Abteils baumelt das Schild: „Dienstabteil“. Der Zugführer macht die Tür auf und lässt Hans eintreten. Im Dienstabteil sitzt ein Eisenbahner, der einen Fahrplan studiert. Als Hans seinen Koffer in die Gepäckablage hinauflegt, begegnen seine Augen denen des Eisenbahners, die ihn argwöhnisch mustern. Der Zugführer nimmt seine Kartentasche von dem Haken neben der Tür und sagt: „Ich gebe der Schaffnerin Bescheid wegen Ihnen.“ Er geht hinaus. Nachdem er noch einen Augenblick – mit dem Rücken zum Abteil – in seiner Kartentasche gekramt hat, verschwindet er auf dem Gang.
Hans setzt sich auf den Platz neben der Tür und blickt durch die Fensterscheibe jenseits des Ganges. Der Zug holpert über die Schienen. Hans streckt die Beine aus. Die Füße liegen auf dem Steg der Sitzbank gegenüber. Er betrachtet den Eisenbahner in der Ecke, der mit einem Bleistiftstummel in dem Fahrplan irgendetwas anstreicht.
Hans schließt die Augen und lauscht dem Ratatta der rollenden Räder.
Die Tür wird von einer dicken Schaffnerin geöffnet. An ihrer Seite baumelt die Schaffnertasche. Sie blickt auf Hansens ausgestreckte Beine und er zieht sie verlegen zurück. Die Schaffnerin sagt: „Sie sind der Reisende ohne Fahrkarte? Wohin wollen Sie denn?“ „Nach Frankfurt“, sagt Hans und erhebt sich. „Bitte“, sagt die Schaffnerin und gibt Hans eine Fahrkarte, „macht Siebzehn zwanzig.“ Sie nimmt den Fünfzigmarkschein entgegen, den Hans ihr reicht, und behält ihn, solange sie das Wechselgeld zusammensucht, in der Hand. Dann verstaut sie ihn in einem Fach ihrer Schaffnertasche und macht die Tasche zu. Sie lässt einen Reisenden, der auf dem Gang vorbeigeht, passieren und verlässt das Abteil. Hans steckt Fahrkarte und Wechselgeld in seine Geldbörse und setzt sich wieder.
Hans muss wohl eingeschlafen sein. Als er die Augen öffnet, ist er einen Augenblick irritiert. Im Abteil ist es dunkel, nur an der Decke brennt eine bläuliche Lampe. Der Eisenbahner schläft. Der Fahrplan liegt neben ihm auf dem Sitz. Auf dem erleuchteten Gang stehen zwei Männer und rauchen. Hans hat einen faden Geschmack im Mund und möchte aufstehen und im Speisewagen etwas zu sich nehmen, vielleicht auch Menschen sehen, ist aber am ganzen Körper wie gelähmt. Er hält die Augen nur mühsam offen und versucht seinen Kopf, so gut es eben geht, zurückzulehnen. Wieder kehren seine Gedanken zu der Sache, die ihn nach Frankfurt fahren ließ: „Ich bin natürlich bereit, ihnen den richtigen Tipp zu geben. Ich würde mein Bestes tun, aber ich bin nicht sicher, ob sie die Sache erledigen können. Sie scheint mir zu kompliziert zu sein...“ Hans schrickt hoch. Der Zugführer steht vor ihm und sagt: „Wir sind gleich da." Der Zug befindet sich schon im Bereich des Bahnhofsgeländes. Vom Gang strömt kalte Luft herein. Einzelne Reisende gehen bereits, ihre Koffer mit den Knien dirigierend, auf den Perron. Hans holt seinen Koffer aus der Gepäckablage und sagt zum Zugführer: „Nochmals vielen Dank." Langsam fährt der Zug in die Bahnhofshalle. Der Zug bremst. Man drängt Hans zum Ausgang. Reisende hasten an ihm vorbei. Hier und da gibt es Begrüßungsszenen. Gepäckträger bieten ihre Dienste an. An der am Ende des Bahnsteigs stehenden Lokomotive vorbei erreicht Hans den Ausgang zur Bahnhofshalle. Draußen sieht er auf die Bahnhofsuhr: „Mein Gott, ich hätte mich beinahe verspätet! Es bleiben mir nur ein paar Minuten Zeit!“
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Ганс читает сообщения электронной почты прибыл в первой половине дня. На экране: «переговоры являются трудными. Ваше присутствие является весьма желательным. Благодаря Paul».«То, что бросается. Наконец она идет к моим интересам», считает Ханс. Он быстро идет к телефону и вызова регистрации. На телефоне это трещины. «Прием. Вы хотите, пожалуйста?" Ганс, верхняя часть тела над столом телефон склонны, говорит: «Мне нужна информация.» «Да, пожалуйста?» «Когда отправляется следующий поезд до Франкфурта?» «Подождите, пожалуйста.» Звучит в прослушиватель вопросительное голос работника: «Вы слышите?» «Да, пожалуйста.» «Во второй половине дня поезд уходит в четверти часа. Следующий движется затем обратно... 53 минут, поэтому в 18:26. Другой возможностью было бы поезд в 20:09. Затем снова... Ночной поезд» «Спасибо, что достаточно для меня», говорит Ганс и остановок, приемник, половина на развилке: «Добро пожаловать, господин...»Ганс бросается с его чемодан, попав ему на ногу, вверх по лестнице, которая приводит к платформам, а также в огромном со стеклянной крышей зала, прямоугольные стеклянные коробки на столбах, обратитесь к платформ. Воздух наполнен лепет голоса путешественников и невнятное спикер карканье. Кареты самоходные идти стук газировка обрешетки через толпу. Громоподобный поезд. Ганс, толкаю через один из плотной umlagerten запланировать панелей и находит его переезда в высокой скорости: Экспресс-поезд до Франкфурта. Отъезд 17:33 h, платформа 9. Он освободил себя от человека Eng Раббани и суетится на платформах вдоль. Пустынный платформы 6. Платформа 8. Голос из громкоговорителя будет звучать очень близко к Хансен: «осторожно на платформу 9 выхода поезда после... " Ганс начинает выполняться, и последние слова объявления на платформе 9. От Ван, человек с нетерпением длинную юбку. Поезд медленно в движении. Взвода, который держат в открытой двери, стоял еще на подножке, колеблется в поезде и держит дверь для Ганс, которая проходит параллельно с следующий поезд привода. Он расширяет его чемодан взвода и прыгает вверх. Инженер говорит: «в следующий раз занять минуту больше. Я действительно караются законом". Ганс, пытаясь регулировать его дыхание, кивает. «Вы не имеете билет, конечно, также» продолжает взвода. «Ну, вы сидите вниз один раз в отсеке службы.» «Спасибо», говорит Ганс учащенное дыхание, принимает его чемодан и следует взвода на курс. Право на двери первого отсека болтается знак: «Служебное купе». Взвода открывает дверь и листья появляются Ганс. В службе отсека сидит железнодорожника, который изучал дорожную карту. Как Ханс его чемодан в багажник hinauf, его глаза встречаются те железнодорожника, кто подозрительно узор. Взвода принимает карман сорваться с крючка рядом с дверью и говорит: «Я пусть работника из-за тебя». Он выходит за рамки. После того, как он rummaged еще момент - с задней секции - в его кармане, он исчезает по коридору.Ганс сидит на площади рядом с дверью и смотрит в окно за пределы Ганг. Поезд, ухабистой через рельсы. Ганс вытянутой ноги. Противоположной ноги на мосту скамейке. Он считал железнодорожников в углу, живопись что-то с заготовка карандаш в расписании.Ганс закрывает глаза и слушает Ratatta качения колеса.Дверь открыта, толстый провод. Мешок Schaffner, висящий на ее стороне. Она смотрит на Хансена вытянутой ноги и он тянет назад ей неловко. Дирижер говорит: «ты пассажир без билета? Куда ты идешь?" «Франкфурт», говорит Ганс и поднимается. «Пожалуйста,» говорит дирижер и Ханс билет, «делает семнадцать двадцать». Она принимает Fünfzigmarkschein, Ханс руки её и держать его до тех пор, как она собирать изменения в его руке. Затем она укутал в отсеке их дирижер карман и делает сумку. Это может случиться для путешественника, проходя по коридору и оставляет отсеке. Ганс билет и обмен денег в его бумажник и начинает снова.Ганс должны, вероятно, будет спать. Когда он открывает глаза, он раздражен мгновение. В отсеке это темно, только на потолке, работает Голубоватый свет. Железная дорога сна. Данное расписание носит на сиденье рядом с ним. Освещенный коридор – два мужчины и для некурящих. Ганс имеет пресный вкус во рту и хотят встать и что-то принять в вагон-ресторан, может быть, люди видят, но парализована на весь организм. Он держит открытыми глазами трудным и пытается его голову так хорошо он просто выходит, чтобы сидеть сложа руки. Снова поверните его мысли в то, что ему пойти после Франкфурт: «я конечно готов дать им правильный совет. Я сделаю мое самое лучшее, но я не уверен ли вы можете сделать вещь. Она, как представляется, слишком сложные для меня...» Ханс schrickt высокий. Командир взвода перед ним и сказал: «Мы тут». Поезд уже находится в области станции узла. Холодный воздух наливает в коридоре. Индивидуальные путешественники уже идут их чемоданы с dirigierend колени на платформе. Ганс приносит его чемодан из ствола и говорит командир взвода: «Спасибо.» Медленно поезд на станции зал. Поезд замедляет. Настаивая на том, что Ханс к выходу. Путешественники спешить мимо него. Здесь и там приветствие сцены. Портер предложили свои услуги. Паровоз платформы конечные над Ганс достиг выхода станции зал. Снаружи он видит на станции часы: «Боже мой, я бы сам почти поздно! Там остаются только несколько минут время! меня»
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Ханс читает утреннюю Прибыл по электронной почте. Находится на экране: "Переговоры трудно. Ваше присутствие является весьма желательным. Спасибо заранее Павла.
"" Вещь спешит. В конце концов, это все о моих интересах, "считает Ханс. Он быстро идет вверх по телефону и вызвать стойка регистрации. В трубку, он трещин. "Прием. ? Пожалуйста, хотите "Ганс, наклонил туловище над телефонной стола, говорит:".? ". Один момент, пожалуйста" Мне нужна информация "," Да, пожалуйста, "" Когда следующий поезд до Франкфурта "заслушаны слушателям допрос голос сотрудников :. 'Слушай, "" Да, пожалуйста, "" Во второй половине дня поезд уходит в четверть часа, следующие шаги, то снова в ... 53 минут, так что вокруг 18.26 часы Другой возможностью было бы поезд в .. . 20.09 часов на ночной поезд опять ... "" Спасибо, это достаточно для меня, "говорит Ганс и прослушивания, слушатель половина на вилку:" Добро пожаловать, сэр ...
"Ганс имеет фантастический с его чемодан, то бьет его по ногам, вверх по лестнице, что ведет к платформам, и даже в огромной стеклянной крышей зала, прямоугольные витрины на столбах обозначают платформы. Воздух наполнен голосами путешественников и размытых Lautsprechergekrächze. Электрические тележки ехать стучали лимонад ящики сквозь толпу. Громовых втягивается поезд. Ханс проталкивает к толпам вокруг графика доски и рассмотрены в большой спешке его поезд из: скорый поезд до Франкфурта. Выезд 17.33 часов, платформа 9. Он освобождает себя от Menschengrappe и суетится на платформах вдоль. Платформа 6 опустел. Платформа 8. Очень рядом Hansens услышал голос из громкоговорителя: "Внимание на платформе 9. Выход экспресс по ..." Ганс начинает работать и в заключительных словах объявления на платформе 9 из фургона выглядит человек с длинной юбкой. Поезд начинает двигаться медленно. Командир взвода, который, цепляясь к открытой двери, просто стоял на подножке, качели в поезде и держит дверь открытой для Ганс, к которому в дополнение к поездке идет поезд проходит он достигает взвода свой ​​чемодан и прыгать на поезде проводник говорит ... ".. В следующий раз, вы одна минута больше я заставляю себя именно наказывается" Ганс, пытается регулировать свое дыхание, кивает "есть билет Вы, конечно, нет, "продолжает командир взвода. "Ну, садись, как только служебное купе." "Спасибо," говорит Ханс учащенное дыхание, принимает свой ​​чемодан и последовал за командира взвода на курс. Прямо на двери первого отсека свисающей знак: "персонала отделения". Водитель поезда открывает дверь и позволяет Ханс произойти. В сервисном отсеке сидит железнодорожник, который изучает дорожную карту. Когда Ганс ставит свой ​​чемодан в багажник, его глаза встречаются те, железнодорожника, глаз на него с подозрением. Проводник берет его полевую сумку с крючка у двери и говорит, "я даю кондуктор связь для вас." Он выходит. Через некоторое время - с его обратно в купе - вырыл в его карманных карт, она исчезает в коридоре.
Ханс садится на сиденье рядом с дверью и смотрит в окно за Ганга. Поезд толчков по рельсам. Ханс вытянул ноги. Ноги напротив сети скамьи. Он считает железнодорожников в углу что-то anstreicht с карандашиком в Дорожной карте.
Ханс закрывает глаза и слушает Ratatta прокатки колес.
Дверь открывается с помощью толстого кондукторше. В ней болтается карман Schaffner. Она смотрит на вытянутые ноги Хансена и он тянет ее назад неловко. Кондукторша говорит: "Вы путешественник без билета? Куда вы идете? "" Чтобы Франкфурте, "говорит Ганс и подъемы. "Пожалуйста", сказал домоправительница и дает Гансу билет ", делает семнадцать двадцать." Она поднимает законопроект пятьдесят Марк, Ганс ее достаточно, и держать его до тех пор, как они вместе учились изменения в руке. Затем она заправленные его в специалиста Schaffner их карман и делает сумку. Вы можете путешественник, который проходит в коридоре, пройти и оставить отсек. Ханс подключен билет и изменение в его бумажнике и снова садится.
Ханс заснула хорошо. Когда он открывает глаза, он раздражается на мгновение. В отсеке, это темно, только на потолок, голубовато горящая лампа. Железнодорожники спит. Расписание можно рядом с ним на сиденье. На освещенной коридора двое мужчин и курение. Ханс имеет мягкий вкус во рту, и я хочу, чтобы встать и в вагоне-ресторане, чтобы принять некоторые, возможно, даже увидеть людей, но парализован по всему телу. Он держит глаза открытыми, пытаясь с трудом его головы, как можно просто сидеть сложа руки. Вернуться свои мысли на вещи, которые сделали ему идти во Франкфурт: "Конечно, я готов предоставить им право делать. Я хотел бы сделать мой лучший, но я не уверен, если они могут сделать эту работу. Она, кажется, слишком сложно ... "Ганс съеживается высокой. Проводник стоит перед ним и говорит: ". Мы почти там" ... Поезд уже в районе железнодорожной станции помещений переходом льет на холодном воздухе Индивидуальные путешественники идут уже чемоданы с ее колени вверх направляя на Перрона Ханс Холт его чемодан с багажной полки и говорит взвода: "Еще раз спасибо." Медленно поезд на станции сборище. Поезд тормоза. Человек толкает Ганса к выходу. Путешественники снуют мимо него. Тут и там приветствуются сцены. Портье предлагают свои услуги. В положении на конце платформы локомотива прошлого Ханс достигли выход на станции сборище. После того, как на улице, он смотрит на часы станции, "Боже мой, я был бы почти вне времени! Там остаются для меня только несколько минут! "
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Ханс в утром для электронной почты.на экране написано: "переговоров трудности.Ваше присутствие является весьма желательным.заранее спасибо за пол ".
" вещи, чтобы.И наконец, это мой интерес, "- говорит Ханс".Он быстро телефон прием.в телефон взломать его.Прием.Ты хочешь? "Хансв telefontischchen наклон верхней части тела, говорит: "Мне нужно информации". "это?Когда следующий поезд "Франкфурт?"" пожалуйста, подождите ". в аудитории звучит:" Послушай ты встречаешь сотрудников?"Да, пожалуйста." "днем к 15 минут. затем следующий...53 минуты, так что часы - 18,26%.Другая возможность будет максимальная точка поезд.затем в ночной поезд обратно... "" хорошо ", - говорит Ханс, слушать, телефон: половина вилку пожалуйста, я, сэр..." (Ханс ворвался в его чемодан, он предложил ноги, по лестнице поднимается на пристани, в огромный зал glas u berdachtenстеклянный ящик для прямоугольных колонн платформы.воздух от удовлетворения пассажиров и undeutlichem lautsprechergekr - chze шумно.Limonadenkisten вождения автомобиля через толпу.Donnernd поезд.Ханс интенсивная umlagerten fahrplantafeln в спешке искать Верховный открытие: его поезд экспресс Frankfurt.17.33 платформе точки отправления, 9.Он избавился от menschengrappe и как в вдоль пристани.Платформа 6 пуст.платформе 8.Хансен, неподалеку от в громкоговоритель звучит голос: "Платформа 9.после выхода, Ханс будет... "начал работать, и, наконец, текст информации 9 платформе.смотреть из вагона одного мужчины и одной длинной фартук.поезд медленно.командир взвода, участие в festhaltend только что открыл дверь, стоял на педали, когда в поезде, держать возле двери, Ганс, в будущем движения поездов.он водитель, прыгнул на его чемодан.Водитель говорит:"в следующий раз, тебе минуту.Я просто преступление. "Ханс усилия, его регулирование дыхания, кивнул."билет не", водители продолжают ездить."Ну, ты первый dienstabteil." "спасибо", - говорит Ханс быстрое дыхание, следовать его чемодан, командир взвода в походка.задняя дверь первый abteils висит знак: „ dienstabteil ".Ханс водитель открыл дверь, чтобы войти.Dienstabteil сидеть в железнодорожных, дорожная карта исследования.когда Ханс его чемодан в багаж стойка hinauflegt встретил eisenbahners, его глаза, он сомневается в схеме.командир взвода сделать крюк из возле двери, сказал: "Я дам тебе знать, он пошел schaffnerin.".некоторое время спустя, он ее обратно в вагон, gekramt элемент исчез, он в коридоре. (Ханс сидеть на сиденье рядом с двери, окна, кроме Ганга через стекло.Holpert поезд на рельсы.Ханс размять ноги.ног лежал на пристани на отдельных напротив.Он считает, что человек в углу, один bleistiftstummel дорожная карта в любой anstreicht Ханс. закрой глаза, слушать ratatta каток. (schaffnerin толстые дверь открыта.на вашей стороне schaffnertasche преобладать.Она смотрит на он протянул ноги и Хансен привлечения их обратно.Ты сказал: "schaffnerin пассажиров без билета?Куда ты хочешь пойти?"Франкфурт", "- говорит Ханс, литров."пожалуйста," - говорит Ханс, есть schaffnerin 17 голосов, "двадцать". она с f - nfzigmarkschein Вэйхай, Ханс и сохранить его, ты диапазонПока ты изменения цены, в руки.Затем он положил в один отсек, чтобы schaffnertasche мешок.Она пусть один из пассажиров, не произошло в коридор, покинуть вагоны.Ханс вставить билет и изменения в его бумажник и вновь сесть. (Ханс, наверное, спит.когда он открыл глаза,Он в замешательстве момент.в салоне, это темно, только один синий огонь горит в потолке.карта железных дорог, он уснул. рядом с места.Двое мужчин станции в просвещения и курение.Ханс есть хороший вкус в рот, хочу встать в вагон - ресторан, есть, возможно, люди виделиНо парализован.Он считает, что только открыть глаза и голову трудные попробовать, это может хорошо, вниз.повторять то, что его мысли, пусть он на Франкфурт на: "я, конечно, готов, дать вам правильный совет.Я буду стараться, но я не уверен, что ты можешь сделать это.Она, как представляется, является слишком сложным для меня... "Ганс schrickt высокой.проводник стоял перед ним, сказал: "мы прямо сейчас." поезд уже bahnhofsgel - ndes области.из коридора в холодный воздух.отдельных пассажиров уже начали использовать колени, ваш багаж в dirigierend, перрон.Ханс его багаж из багажа и командир сказал:„ nochmals спасибо. "медленно поезд в зал.поезд тормоза.Вы должны выйти, Ханс.на его стороне поспешно путешественников.есть begr - β ungsszenen здесь и там.багажные полки предлагают свои услуги.В Платформе локомотив закончилась Ханс экспорта зал.Он стоял на улице и увидел: "Бог мой,Я почти опоздал!Я лишь несколько минут!"
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: