Письмо красноармейца Воробьева Филиппа Алексеевича – бойца 531-го стре перевод - Письмо красноармейца Воробьева Филиппа Алексеевича – бойца 531-го стре украинский как сказать

Письмо красноармейца Воробьева Фили

Письмо красноармейца Воробьева Филиппа Алексеевича – бойца 531-го стрелкового полка 164-й стрелковой дивизии 18-й армии Южного фронта– родным. 30.06.1941 г.
Здравствуйте Папаша, и Мамаша, и Анатолий!
С приветом к Вам Ваш зять Филипп. Во первых строках я хочу сообщить, что в настоящее время еще пока жив и здоров. Живу на самой границе. Вокруг рвутся снаряды, трещат пулеметы. Война началась 22 июня. В войне участвует самая передовая техника, пехота, артиллерия, танки, самолеты. Танки сражаются в упор. Самолеты бомбардируют германские города. Германец все усилия направляет на Прибалтику. Эта война, навязана германцем, или будет решающей, или затяжной. Я вам писал, что осенью приеду домой. Но сейчас, наверное, о доме думать не придется, а только о том, как лучше спастись от противника. Конечно, я не хочу приукрашивать, что на передовой линии я еще не был, но ведь война идет и в тылу: германцы ссаживают на парашютах десанты, которые вред наносят в тылу.
Пишите, как живете. Я пока живу ничего. Кого берут в армию? Но ведь и Ваши года тоже, наверное, подойдут к мобилизации. Если Вас возьмут в армию, то мы с вами тогда в Берлине встретимся и при первой встрече выпьем германского вина по стопке. Ну все. Привет всем: Шуре, Гаврилу и Ивану. Пока. Ваш зять. 30.06.1941 р.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Червона Армія солдат лист до Філіп Воробйов Олексійовича винищувач й піхотний полк 531 164-18 піхотна дивізія армії Південного лицьових, друзі. 30.06.1941 g.Привіт тато і мумії і Анатолій!С приветом к Вам Ваш зять Филипп. Во первых строках я хочу сообщить, что в настоящее время еще пока жив и здоров. Живу на самой границе. Вокруг рвутся снаряды, трещат пулеметы. Война началась 22 июня. В войне участвует самая передовая техника, пехота, артиллерия, танки, самолеты. Танки сражаются в упор. Самолеты бомбардируют германские города. Германец все усилия направляет на Прибалтику. Эта война, навязана германцем, или будет решающей, или затяжной. Я вам писал, что осенью приеду домой. Но сейчас, наверное, о доме думать не придется, а только о том, как лучше спастись от противника. Конечно, я не хочу приукрашивать, что на передовой линии я еще не был, но ведь война идет и в тылу: германцы ссаживают на парашютах десанты, которые вред наносят в тылу.Написати як жити. Я живу для нічого. Які покликаний в армію ще? Але ваш рік теж, ймовірно, буде мобілізувати. Якщо ви візьмете в армії, то ми зустрічаємося в Берліні і на першому зібранні ми будемо пити німецьких вин на купу. Ну все. Привіт всі: Шура, Gavrilu та Іван. Бувай. Ваш зять. 30.06.1941 р.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Лист червоноармійця Воробйова Філіпа Олексійовича - бійця 531-го стрілецького полку 164-ї стрілецької дивізії 18-ї армії Південного фронту-рідним. 30.06.1941 р
Здрастуйте Папаша, і Матуся, і Анатолій!
З привітом до Вас Ваш зять Філіп. У перших рядках я хочу повідомити, що в даний час ще поки живий і здоровий. Живу на самому кордоні. Навколо рвуться снаряди, тріщать кулемети. Війна почалася 22 червня. У війні бере участь сама передова техніка, піхота, артилерія, танки, літаки. Танки борються в упор. Літаки бомбардують німецькі міста. Німець все зусилля спрямовує на Прибалтику. Ця війна, нав'язана німцем, або буде вирішальною, або затяжний. Я вам писав, що восени приїду додому. Але зараз, напевно, про будинок думати не доведеться, а тільки про те, як краще врятуватися від противника. Звичайно, я не хочу прикрашати, що на передовій лінії я ще не був, але ж війна йде і в тилу: германці ссажівают на парашутах десанти, які шкоди завдають в тилу.
Пишіть, як живете. Я поки живу нічого. Кого беруть в армію? Але ж і Ваші року теж, напевно, підійдуть до мобілізації. Якщо Вас візьмуть в армію, то ми з вами тоді в Берліні зустрінемося і при першій зустрічі вип'ємо німецького вина по стопці. Ну все. Привіт усім: Шурі, Гаврила та Івану. Бувай. Ваш зять. 30.06.1941 р.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: