Dear KarenThank you for the response! The acquirer has represented wit перевод - Dear KarenThank you for the response! The acquirer has represented wit русский как сказать

Dear KarenThank you for the respons

Dear Karen
Thank you for the response!
The acquirer has represented with the evidence that transaction was chip-initiated and offline-authorized, citing the rule that for the MCC 5542 merchants it suffices to request 1 dollar authorizations for 100 dol floor limit transactions.. We understand that the acquirer errs and is not aware of the rule change cited in your mail. Thus, we file pre-arbitration but have the following technical issues to clarify:
1. Dispute amount: initial trns was in pounds; chargeback amount was for the dollar equivalent of the initial trns amount less 1 pound. Acquirer has represented in USD but due to multiple conversions I guess the amount in original currency now exceeds the original transaction value in pounds (without 1 pound subtraction). The end effect ostensibly is that the acquirer represented for the amount that is more than 5 pounds higher than the original transaction value … The question than is what exactly do we put for dispute amount in the pre-arb questionnaire? Do we use the represented amount And disregard from now on the “minus one pound” chargeback rule? the ROL case is for example: 14 83 67 14 11. we would appreciate your looking into the case for clarification.
2. Certification required? Per VIOR’s 11.2.1.1 Pre-Arbitration Filing Requirements, there are certification required rules, but I don’t see how and which of those rules apply to us in this case and whether and where this info should be supplied in the pre-arb questionaire. could maybe correspondance with you be suppplied as an atttachment to the questionare?
3. For the field “ why are you initiating pre-arbitration” : does it suffice to cite the information from your mail regarding AFD merchants rule change then? Do we need to find the exact rule number or something? And does this clarification qualify for the “new information” in reasons for initiating a pre-arb? i refer to the questionaire field "Are you providing new information" ..
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Уважаемый КаренСпасибо за ответ! Покупатель представлены доказательства того, что сделка была начата чип и оффлайн авторизованными, сославшись на правило, что для торговцев MCC 5542 достаточно разрешения запроса 1 доллар на 100 dol Пол Лимит транзакций... Мы понимаем, что приобретатель заблуждается и не знает правила изменения, приведенные в вашей почте. Таким образом мы файл предварительно арбитража, но имеют следующие технические вопросы для уточнения: 1. спор сумма: первоначальный trns был в фунтах; сумма платежа за долларовый эквивалент суммы первоначальной trns был менее 1 фунт. Приобретателя представлены в долларах США, но из-за нескольких преобразований думаю, что сумма в первоначальной валюте в настоящее время превышает исходное значение транзакции в фунтах (без вычитания 1 фунт). Конечный результат якобы является, что покупатель представляет на сумму, которая больше, чем 5 фунтов выше, чем стоимость сделки с оригинальной... Вопрос, чем это, что именно мы ставим на сумму спора в анкете до АРБ? Ли мы используем представленные суммы и пренебрежение теперь правило chargeback «минус один фунт»? ROL является например: 14 83 67 14 11. Мы ценим ваш глядя в случае для уточнения.2. требуется сертификация? За 11.2.1.1 VIOR в подаче требований до арбитража, есть правила сертификации необходимые, но я не вижу, как и какие из этих правил обращайтесь к нам в этом случае и ли и где эта информация должна представляться в анкету до АРБ. возможно соответствие с вами можно suppplied как atttachment к questionare? 3. для поля «почему вы начали предварительное арбитраж»: достаточно ли это привести информацию из почты относительно изменения правила AFD купцов тогда? Нам нужно найти точное правило номер или что-то? И это уточнение для «новой информации» в основания для инициирования до АРБ? Ссылаюсь на вопросник поле «— вы предоставили новую информацию»...
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Здравствуйте , Карен
Спасибо за ответ!
Приобретатель представлял с доказательством того, что сделка была чип по инициативе и в автономном режиме санкционировал, ссылаясь на правило , что для MCC 5542 купцов, достаточно потребовать 1 доллар разрешений на 100 Дол предельных пол сделок .. Мы понимаем , что приобретатель заблуждается и не знает об изменении правил цитируемой в вашей почте. Таким образом, мы подать предварительный арбитраж , но имеют следующие технические вопросы для разъяснения:
1. Количество споров: первоначальные TRNS был в фунтах; сумма платежа была за долларовый эквивалент первоначальных TRNS составит менее 1 фунта. Приобретатель представлял в долларах США , но из - за многократных преобразований я предполагаю сумму в исходной валюте в настоящее время превышает первоначальную стоимость сделки в фунтах (1 фунт без вычитания). Конечным эффектом является то , что якобы приобретатель представлены на сумму, которая более чем в 5 фунтов выше , чем первоначальная стоимость сделки ... Вопрос , чем то , что именно мы помещаем на сумму споров в вопросник до отн? Мы используем ли представляемую сумму и пренебрежением теперь на "минус один фунт" правило возвратных платежей? дело РОЛ является, например: 14 83 67 14 11. Мы ценим ваши глядя в случае разъяснений.
2. Требуется сертификация? Per 11.2.1.1 Предварительно Арбитражным подачи заявок Требования ВИОР, есть сертификации требуются правила, но я не вижу , каким образом и какие из этих правил относятся к нам в данном случае и следует ли и где эта информация поставляется в предварительно отн анкетирования , может быть может Correspondance с вами быть suppplied как atttachment к questionare?
3. Для поля "почему вы инициируя предварительный арбитраж": это достаточно , чтобы привести информацию из вашей почты относительно AFD продавцов по изменению правил тогда? Нужно ли нам , чтобы найти точное число правил или что - то? И делает это уточнение претендовать на «новой информации» в причинах инициирования предварительной ARB? Я имею в виду поле Опросник "Вы предоставляете новую информацию" ..
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: