Imagine, if you can, that you have been arrested for something like sh перевод - Imagine, if you can, that you have been arrested for something like sh русский как сказать

Imagine, if you can, that you have

Imagine, if you can, that you have been arrested for something like shoplifting, or for dangerous driving, or for getting drunk and causing "a disturbance of the peace". You are in a Magistrates Court now.
You, "the accused", are in a kind of large, open box. The sides come up almost to your chin. It is on a raised platform almost in the centre of the court and is called "the dock". You are "in the dock". There are three Magistrates "on the bench" in front of you. At least one of them is, woman. They are also on a raised platform, at desks, side by side. In front of and below them there is another man. He is the "Clerk of the Court" and he, unlike them, is framed in the law and is paid for his work. During your case he will handle the administrative details and perhaps give advice to the Magistrates on legal points.
The case begins. The policeman who arrested you gives evidence. He reads details from a small black notebook that he always carries. He tells the court when and why he arrested you, what you said, what he said, and so on. Your solicitor questions, or "cross-examines". One of the Magistrates speaking for all three, also asks questions.' Other witnesses appear. Perhaps you yourself say nothing at all. You do not have to speak in your defence. "Everyone is innocent until proven guilty". In other words, you do not have to prove that you are innocent. The police have to prove you are guilty.
At the end the Magistrates probably do not even go out of the court. They discuss your case in low voices in front of you. You try to hear, but cannot. Then the Clerk of the Court tells you to stand. The Magistrate who has done the talking for the others tells you whether they have found you innocent or guilty. He can sentence you to no more than six months in gaol for one offence, to a maximum of one year for two or more offences or to a fine of 400 Моге serious cases are heard'in the Crown Court, Avhere the Judge is always a legal expert and is also paid for his work. In the Crown Court you may, if you choose, be given a "trial by jury". Twelve ordinary people like yourself judge you. But the Judge himself always decides on the sentence.
Reporters for local newspapers often go to Magistrates' Courts; the next day articles appear in the paper and full names, ages, addresses and details of the case are given. Find such an article if you can from an English local newspaper. It will give you an idea of the kind of cases that can be tried in such a court.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Imagine, if you can, that you have been arrested for something like shoplifting, or for dangerous driving, or for getting drunk and causing "a disturbance of the peace". You are in a Magistrates Court now.You, "the accused", are in a kind of large, open box. The sides come up almost to your chin. It is on a raised platform almost in the centre of the court and is called "the dock". You are "in the dock". There are three Magistrates "on the bench" in front of you. At least one of them is, woman. They are also on a raised platform, at desks, side by side. In front of and below them there is another man. He is the "Clerk of the Court" and he, unlike them, is framed in the law and is paid for his work. During your case he will handle the administrative details and perhaps give advice to the Magistrates on legal points.The case begins. The policeman who arrested you gives evidence. He reads details from a small black notebook that he always carries. He tells the court when and why he arrested you, what you said, what he said, and so on. Your solicitor questions, or "cross-examines". One of the Magistrates speaking for all three, also asks questions.' Other witnesses appear. Perhaps you yourself say nothing at all. You do not have to speak in your defence. "Everyone is innocent until proven guilty". In other words, you do not have to prove that you are innocent. The police have to prove you are guilty.At the end the Magistrates probably do not even go out of the court. They discuss your case in low voices in front of you. You try to hear, but cannot. Then the Clerk of the Court tells you to stand. The Magistrate who has done the talking for the others tells you whether they have found you innocent or guilty. He can sentence you to no more than six months in gaol for one offence, to a maximum of one year for two or more offences or to a fine of 400 Моге serious cases are heard'in the Crown Court, Avhere the Judge is always a legal expert and is also paid for his work. In the Crown Court you may, if you choose, be given a "trial by jury". Twelve ordinary people like yourself judge you. But the Judge himself always decides on the sentence.Reporters for local newspapers often go to Magistrates' Courts; the next day articles appear in the paper and full names, ages, addresses and details of the case are given. Find such an article if you can from an English local newspaper. It will give you an idea of the kind of cases that can be tried in such a court.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Представьте себе, если вы можете, что вы были арестованы за кражу в магазине что-то вроде, или для опасного вождения, или для получения пьян и вызывая "на нарушение мира". Вы находитесь в суде магистратов в настоящее время.
Вы, "обвиняемый", в своего рода большой открытой коробке. Стороны пришли почти до подбородка. Он находится на возвышении почти в центре двора и называется "док". Вы "на скамье подсудимых". Есть три магистраты "на скамейке" перед вами. По крайней мере один из них, женщина. Они также находятся на возвышении, на столах, бок о бок. В передней части и под ними есть еще один человек,. Он является "Клерк суда", и он, в отличие от них, оформлена в законом и выплачивается за свою работу. Во время вашем случае он будет обрабатывать административные детали и, возможно, дать совет магистратов по правовым точек.
Дело начинается. Полицейский, который арестовал вас дает доказательства. Он читает данные из маленькой черной записной книжке, что он всегда несет. Он говорит суду, когда и почему он арестовал вас, что вы сказали, что он сказал, и так далее. Ваш адвокат вопросы, или "допрошены". Один из судей говорит для всех трех, и задает вопросы. Появляются Другие свидетели. Возможно, вы сами ничего не говорят вообще. Вы не должны говорить в свою защиту. "Каждый считается невиновным, пока его вина не доказана". Другими словами, вы не должны доказать, что вы невиновны. Полиция должна доказать, что вы виновны.
В конце Судьи, вероятно, даже не выходить из суда. Они обсудить ваше дело вполголоса перед вами. Вы пытаетесь услышать, но не могу. Затем клерк суда говорит вам, чтобы встать. Магистрат, который сделал разговор на другие говорит вам, были ли они нашли тебя виновным или невиновным. Он может приговорить вас не более чем на шесть месяцев в тюрьму за одно преступление, максимум на один год в течение двух или более преступлений или к штрафу в размере 400 Моге серьезных случаях heard'in Суд короны, Avhere судья всегда эксперт по правовым вопросам, а также заплатили за его работу. В Королевском суде вы можете, если вы выбираете, будет дано "суд присяжных". Двенадцать обычные люди, как и вы судить вам. Но сам судья всегда принимает решение о предложении.
Репортеры местных газет часто идут на суды; На следующий день появляются статьи в названиях бумаги и полные, возрастов, адреса и подробности дела даны. Найти такую ​​статью, если вы можете с английского местной газете. Это даст вам представление о роде случаев, которые могут быть судимым в таком суде.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
представьте, если вы можете, что вы были арестованы за то, что, как воровство, или за опасную езду, или напиться и вызывая "нарушение общественного порядка".ты в магистратский суд сейчас.
ты "обвиняемых", - это в какой - то большой, открой коробку.стороны пришли почти к подбородку.это на возвышении, почти в центре суд и называется "пристань".ты "на скамье подсудимых".есть три судьи "на скамейке" перед вами.по крайней мере, одна из них - женщина.они также на возвышении, на столах, бок о бок.в глазах и ниже их есть другой мужчина.он является "секретарь суда" и он, в отличие от них, сформулирована в законе и получает за свою работу.во время вашего дела, он будет заниматься административная информация, и, возможно, предоставлять консультации по правовым вопросам магистратов.
дело начинается.полицейский, который арестовал вас даст показания.он читает детали из небольшой черный блокнот, что он всегда носил.он сказал в суде, когда и почему он тебя взяли, ты говорила, что он говорит, и так далее.твой адвокат вопросы, или "креста рассматривает".один из судей, выступая за все три, и задает вопросы. "других свидетелей.возможно, ты сам сказал, что не на всех.вы не должны говорить в свою защиту ".каждый человек невиновен, пока вина не доказана ".другими словами, вы не должны доказывать, что вы невиновны.полиция, чтобы доказать, что ты виновен.
в конце магистратов, наверное, даже не выходя из суда.они обсуждали ваше дело в низкой голоса перед тобой.ты пытаешься услышать, но не может.затем секретарь суда говорит тебе встать.судья, который сделал говорить за других скажет ли они нашли вас ни в чем не повинных или вины.он может приговора вы не более чем на шесть месяцев в тюрьме за одно преступление,до одного года для двух или более преступлений, или штрафом в размере 400 Моге серьезные дела heard'in суд короны, avhere судья всегда эксперта по правовым вопросам, а также за его работу.в суд короны, вы можете, если вы выберете, будет предоставлена "суд присяжных".двенадцать и обычные люди, как сами судить тебя.но судья сам всегда принимает решение о предложении.
репортеры в местных газетах часто ходят в магистратских судах; на следующий день статей опубликовано в документе и полное имя, возраст, адреса и детали дела отсутствуют.найти такую статью, если вы можете из английского местной газеты.это даст вам представление о том, как дела, которые могут рассматриваться в этом суде.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: