Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
Глобальна гармонія це їхня мрія Сара Мюррей Якщо керуючий різноманітність на робочому місці важке завдання для лідерів бізнесу, проблеми, зберігаючи керівників з різних верств, які працюють разом ефективно в різних частинах світу ще складніше. Тим не менш, віртуальна робоча представлені деякі несподівані переваги в командах, члени приходять з різних областей. Для керівників, чия рідна мова не англійська, наприклад, працює за допомогою електронної пошти або інтернет-чатах можна усунути багато з нерівностей зв'язку, які можуть існувати були групою, спільної роботи лицем до лиця в тому ж місці. Люди, як правило, більш комфортного читання і письма на другій мові, ніж говорити, і технологія електронної пошти забезпечує тих, хто менш упевнені в мові з можливістю відображення, перш ніж спілкуватися. "Це, звичайно, припустити, що одна з речей, ви повинні взяти до уваги, є ваша команда чи включає членів, які не говорять по-англійськи добре," говорить Джоан Йейтс, професор менеджменту в MIT Sloan, який вивчав використання комунікації та інформації системи в компанії. "Будь-який хороший віртуальний команда має комунікаційний план, який включає дзвінки на тиждень або конференц електронної пошти чек-ін, але з віртуальною команді, де не всі говорять по-англійськи добре, чергову доповідь модулі повинні бути в письмовій режимі, а не по телефону або конференц-виклику. " Іншою перевагою повідомлень електронної пошти є те, що для тих, хто працює в різних часових поясах, групові повідомлення можна відповів, коли це зручно, зменшуючи потребу в рано вранці або пізно вночі дзвінків. В Водночас, за допомогою електронної пошти для роботи бірж можна видалити більшу частину ієрархії професійних комунікацій, так як багато керівників вважають набагато менш страшним, щоб надіслати електронною поштою комусь на посаді старшого, ніж по телефону їх. "У багатьох організаціях, досить ієрархічна, керівники нижньої і середньої ланки, часто не спілкуватиметься зі старшими менеджерами, якщо це означає, піднімаючи трубку, "каже Емма Кірк психолог Pearn Kandola, в британської дослідницької бізнесу та консалтингу професійних психологів. Професор Йетс вказує, що, коли люди в професійних групах з різних верств і культур, часто буває корисно, щоб призначити когось у команді, хто знає обидві культури як особа, відповідальна за встановлення норм робочого поведінки під проект, який в даний час здійснюється з різних місцях. І віртуальний робочий, звичайно, не викорінити то культурних непорозумінь, які можуть виникнути в ситуації, обличчям до обличчя. Проф Йейтс цитує онлайн міні-конференція, вона нещодавно зауважив, що відбулося між групою американських і японських керівників роботи в науково-дослідної та дослідно-одиниці японської компанії. "Японський виконавчої ставив текст у вікні для обміну миттєвими повідомленнями, коли один з американців почав задавати питання в середині презентації", пояснює вона. "Це було не знайоме і культурно потрібно миттєва відповідь, що викликало серйозні проблеми.
переводится, пожалуйста, подождите..
