Результаты (
украинский) 1:
[копия]Скопировано!
Вранці англієць має свій улюблений сніданок кукурудзяні пластівці з молоком і цукру або кашу, а потім смаженим беконом та яйця. Сніданок, як правило, більше їжі, ніж вони мають на континенті. Деякі мармелад може поширитися на тостами і маслом. Можливо деякі фрукти також бути з'їденим. Для зміни можна мати холодний шинка, або можливо риби, каву і рулон. Основна страва дні називається вечерю. Обід їдять в середині дня або ввечері. Якщо це їсться увечері (близько 7 вечора), полудня страва називається обід (близько 1 вечора). Якщо обід в середині дня, називається вечірній час вечері. Макухи звичайного опівдні складається з двох курсів – м'ясо курс супроводжуються великою кількістю овочів.Після нього йде солодкий пудинг або деякі узваром. Більшість англійці, як те, що вони називають гарне харчування рівнині. Зазвичай вони мають біфштексів, відбивні, Печеня Яловичина і смажена риба із смаженою картоплею. Вони не є overfond суп, зауваживши, що вона залишає їх без вільного місця для більш важливим м'яса. Afternoon tea one can hardly call a meal. This may mean a cup of tea and a cake taken in the sitting-room or at work. For many Englishmen it is a social occasion when people often come in for a chat over their cup of tea. But some people like to have the so-called “high tea” which is quite a substantial meal. They have is between five and six o'clock. In a well-to-do family it will consist of ham, tongue and tomatoes and salad, or kipper, or tinned salmon, or sausage, with strong tea, bread and butter, then stewed fruit, or a tin of pears, apricot or pineapple with cream and custard, and pasties, or a bun. The evening meal goes under various names: tea, 'hight tea', dinner or supper (as we have mentioned already) depending upon its size and the social position of those esting it. It is well-known that every national cuisine has got its famous specialties. It isn’t possible to imagine some holidays and celebrations without them. For example, Christmas pudding for British cuisine means very much. Some English people could dispense with turkey and goose, but a Christmas dinner in Britain without a traditional Christmas pudding would be strange indeed! The Christmas pudding is a direct descendant’ of the old time plum porridge, beloved by English people in the Middle Ages. Nowadays, in addition to the basic mixture of flour, bread-crumbs and eggs, the ingredients of Christmas pudding include raisins, currants, candied peel, chopped almonds and walnuts, grated carrot and a good measure of brandy, whisk or old ale. In many households the mixing of the pudding is quite a ceremony with all the members of the family taking turns to stir and make a whisk. After being boiled for several hours, the pudding is stored until the time comes for heating it on Christmas Day when it is brought to the table on a large dish, big, round and dark-brown. The Christmas pudding is covered with white sauce burning in brandy. Receiving each slice, the guests are warned to eat carefully because sixpenny bits, shillings, a tiny silver bell and a silver horseshoe have been put in it. Those who find the treasure are supposed to have money in the coming year, whoever gets the bell is to be married and the horse-shoe is the traditional sign of good luck.
переводится, пожалуйста, подождите..